From xod@sixgirls.org Thu Aug 02 20:26:58 2001 Return-Path: X-Sender: xod@reva.sixgirls.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 3 Aug 2001 03:26:58 -0000 Received: (qmail 77272 invoked from network); 3 Aug 2001 03:26:58 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by l10.egroups.com with QMQP; 3 Aug 2001 03:26:58 -0000 Received: from unknown (HELO reva.sixgirls.org) (64.152.7.13) by mta3 with SMTP; 3 Aug 2001 03:26:57 -0000 Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]]) by reva.sixgirls.org (8.11.3/8.11.1) with ESMTP id f733QuR05970 for ; Thu, 2 Aug 2001 23:26:56 -0400 (EDT) Date: Thu, 2 Aug 2001 23:26:55 -0400 (EDT) To: Subject: ce'u (was: vliju'a In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII From: Invent Yourself X-Yahoo-Message-Num: 9101 On Fri, 3 Aug 2001, And Rosta wrote: > Xod: > > On Thu, 2 Aug 2001, And Rosta wrote: > > > Xod: > > > > On Wed, 1 Aug 2001, And Rosta wrote: > > > > > > > > > tu'o ka ce'u djuno ku ka ce'u vlipa > > > > > > > > .oi ki'u ma cusku zo tu'o .i na mapti > > > > > > It was a recent excellent suggestion of Jorge's in > > > response to my complaint about having to use a quantifier > > > even to quantify over noncontingently singleton categories > > > (i.e. categories that are singletons in all worlds). Jorge > > > suggested using {tu'o} as a vacuous quantifier. > > > > Is this different from le pa broda? > > Yes. {le} is nonveridical. And {le/lo pa broda} still does > not indicate the noncontingency of the singletonhood. I don't see why tu'o would be any stronger than le/lo pa. > > > > This had been bugging me for years, so I seized on Jorge's > > > suggestion avidly. > > > > > > Anyway, you could happily rephrase my version as > > > {ro ka ce'u djuno ku ka ce'u vlipa}, or {lo'e ka ce'u > > > djuno ku ka ce'u vlipa} [that is not a llambian lo'e]. > > > > > > > .i ji'a ka'u zo ce'u na sarcu fi le > > > > du'u le 1mei tergismu cu stuzi zo ce'u > > > > > > Probably, but neither djuno nor vlipa is monadic (1mei > > > tergismu). Or do I misunderstand your point? > > > > Doh! I meant 1moi, not 1mei! > > Oh I see. I dislike the convention for several reasons: > > (1) I dislike conventions, which are weaker than rules, > because one can't be sure when the convention is being > followed and when it isn't. Since I have never seen it broken, I feel safe with it, whether or not it is technically a rule. > (2) The convention conflicts with the principle that empty > sumti places are interpreted using the most appropriate > value for the context, so for example in a discussion > about visibility, {ka viska kei} should be interpretable > as {ka zo'e viska ce'u kei}. Well, if the convention states that "ka viska kei" = "ka ce'u viska kei", then the speaker should have said "ka viska ce'u kei" or "ka selviska kei" to avoid the confusion that he should have seen coming. > (3) The convention encourages gardenpathing (i.e. when > you parse & interpret the utterance incrementally left > to right, and then hit a word that shows you that earlier > in the utterance you took a wrong course). So {ka djuno > le du'u do jinvi mi viska ce'u} is likely to be misparsed > as {ka ce'u djuno le du'u do jinvi mi viska} until the > {ce'u} is reached. Hey, I agree with this! However, while any proper Lojban speakers omit the ce'u, the listener doesn't necessarily know whether you have done so, so it doesn't really help. (It's too late, unless everybody adopts it!) > (4) Even when there is an explicit {ce'u} as in {ka prami > ce'u}, there's a risk of this being interpreted as {ka > ce'u prami ce'u} [which means something like "Love"]. The > way this should be avoided is to not omit any ce'u, but > if the convention is operative then one must also remember > to use an explicit zo'e -- {ka zo'e prami ce'u} -- to > avoid being misinterpreted. I agree with this too. These are good points. Indeed, we could do with an > experimental cmavo that guarantees that no ce'u has been > omitted -- {kau'u} in NU, which when ce'u-less is equivalent > to {du'u}. > > Objections (1-3) also apply to the similar convention pertaining > to {ke'a}. As I think about it, I would add another: struggling to place the ce'u or the ke'a place first, we are forced to juggle places with SE, which I actually find distasteful. However, this is a practice already forced upon us by le. There is no way I can sumti-ize the second place of viska without swapping places. And since we are forced to do it there, we might as well do likewise in other cases too. However, the problem may be worse than you state. Page 259, ex. 4.4: le ka do xunre cu cnino mi the property-of your being-red is new to me. Where is your ce'u there? In a place that's already filled! ----- We do not like And if a cat those Rs and Ds, needed a hat? Who can't resist Free enterprise more subsidies. is there for that!