From xod@sixgirls.org Fri Sep 07 11:17:47 2001 Return-Path: X-Sender: xod@reva.sixgirls.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_3_2_1); 7 Sep 2001 18:17:46 -0000 Received: (qmail 23036 invoked from network); 7 Sep 2001 18:07:43 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by m8.onelist.org with QMQP; 7 Sep 2001 18:07:43 -0000 Received: from unknown (HELO reva.sixgirls.org) (64.152.7.13) by mta2 with SMTP; 7 Sep 2001 18:07:42 -0000 Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]]) by reva.sixgirls.org (8.11.6/8.11.1) with ESMTP id f87I7fG24340 for ; Fri, 7 Sep 2001 14:07:42 -0400 (EDT) Date: Fri, 7 Sep 2001 14:07:41 -0400 (EDT) To: Subject: RE: [lojban] tu'o again (was: the set of answers In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII From: Invent Yourself X-Yahoo-Message-Num: 10554 On Fri, 7 Sep 2001, And Rosta wrote: > Xod: > > On Fri, 7 Sep 2001, And Rosta wrote: > > > there was agreement that {tu'o} couldn't sensically mean both "null operand" > > > and "non-specific/elliptical number", and John opined that it should mean > > > only "null operand". I agree with him. > > > > What does "null operand" mean? Does it mean a number-substitute for > > situations where no number can fit? I can't think of any such example, > > though. Even with the concept of Universe, of which there is by definition > > only one, it is modernly considered that there may be a multitude of them. > > "null operand" means "mekso equivalent of zi'o". When it is argument of an > n-ary operator it converts the operator to a (n-1)-ary operator. > > But since it is a PA, it can grammatically occur in a quantifier position, > but with no obvious meaning. Then Jorge suggested using it in contexts > where a quantifier/gadri is grammatically mandatory but logically otiose > and odious. (E.g. for sumti derived from selbri "x1 is the proposition > 2+2=4", "x1 is the colour blue", "x1 is Xod", and so on.) Are you using it where a number is odious? Or where any number besides "one" is odious? ----- "We should destroy the Muslims' homes while leaving the Christians' homes alone." -- Rehavam Zeevi, Israeli Tourism Minister