From pycyn@aol.com Thu Sep 27 08:15:54 2001 Return-Path: X-Sender: Pycyn@aol.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_4_1); 27 Sep 2001 15:15:54 -0000 Received: (qmail 39514 invoked from network); 27 Sep 2001 15:15:53 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by 10.1.4.54 with QMQP; 27 Sep 2001 15:15:53 -0000 Received: from unknown (HELO imo-r04.mx.aol.com) (152.163.225.100) by mta1 with SMTP; 27 Sep 2001 15:15:53 -0000 Received: from Pycyn@aol.com by imo-r04.mx.aol.com (mail_out_v31_r1.7.) id r.16f.1874a60 (18708) for ; Thu, 27 Sep 2001 11:15:46 -0400 (EDT) Message-ID: <16f.1874a60.28e49ca1@aol.com> Date: Thu, 27 Sep 2001 11:15:45 EDT Subject: Re: [lojban] Set of answers encore To: lojban@yahoogroups.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_16f.1874a60.28e49ca1_boundary" X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10535 From: pycyn@aol.com X-Yahoo-Message-Num: 11109 --part1_16f.1874a60.28e49ca1_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 9/27/2001 9:45:58 AM Central Daylight Time, arosta@uclan.ac.uk writes: > . Certainly I think our discussion has shown that although > we cannot neatly define either sort, we can nonetheless with examples > that demonstrate the utility of some sort of linguistic mechanism for > expressing the distinction when we want to. > > I think I'm currently happy with pc's: > > la djan krici tu'odu'u la bil klama > > versus > > la djan krici da poi go ke'a jetnu gi la bil klama > > "da poi go ke'a jetnu gi" could be replaced by a string-substitutuon > zipfer experimental cmavo. > Gee, I didn't know this was what I meant (and am not sure it is), but it looks good to me. --part1_16f.1874a60.28e49ca1_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 9/27/2001 9:45:58 AM Central Daylight Time, arosta@uclan.ac.uk writes:


. Certainly I think our discussion has shown that although
we cannot neatly define either sort, we can nonetheless with examples
that demonstrate the utility of some sort of linguistic mechanism for
expressing the distinction when we want to.

I think I'm currently happy with pc's:

 la djan krici tu'odu'u la bil klama

versus

 la djan krici da poi go ke'a jetnu gi la bil klama

"da poi go ke'a jetnu gi" could be replaced by a string-substitutuon
zipfer experimental cmavo.


Gee, I didn't know this was what I meant (and am not sure it is), but it looks good to me.
--part1_16f.1874a60.28e49ca1_boundary--