From phma@oltronics.net Sat Sep 08 21:32:51 2001 Return-Path: X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_3_2_1); 9 Sep 2001 04:32:50 -0000 Received: (qmail 63441 invoked from network); 9 Sep 2001 04:32:49 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by l8.egroups.com with QMQP; 9 Sep 2001 04:32:49 -0000 Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (216.189.29.233) by mta2 with SMTP; 9 Sep 2001 04:32:48 -0000 Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id 4E1793C478; Sun, 9 Sep 2001 00:06:29 -0400 (EDT) Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Reply-To: phma@oltronics.net To: Subject: commit: French translation of phrasebook Date: Sun, 9 Sep 2001 00:06:27 -0400 X-Mailer: KMail [version 1.2] MIME-Version: 1.0 Message-Id: <0109090006272P.05217@neofelis> Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: phma@ixazon.dynip.com From: Pierre Abbat X-Yahoo-Message-Num: 10599 Various changes to French translation of phrasebook CVS: ---------------------------------------------------------------------- CVS: Enter Log. Lines beginning with `CVS:' are removed automatically CVS: CVS: Committing in . CVS: CVS: Modified Files: CVS: phrasebook/sampu.html phrasebook.fr/cidja.html CVS: phrasebook.fr/index.html phrasebook.fr/jdini.html CVS: phrasebook.fr/kanro.html phrasebook.fr/rinsa.html CVS: phrasebook.fr/sampu.html CVS: Added Files: CVS: phrasebook.fr/tumla.html CVS: ----------------------------------------------------------------------