From a.rosta@dtn.ntl.com Thu Sep 06 17:58:32 2001 Return-Path: X-Sender: a.rosta@dtn.ntl.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_3_2_1); 7 Sep 2001 00:58:32 -0000 Received: (qmail 40400 invoked from network); 7 Sep 2001 00:49:43 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by l7.egroups.com with QMQP; 7 Sep 2001 00:49:43 -0000 Received: from unknown (HELO mta07-svc.ntlworld.com) (62.253.162.47) by mta2 with SMTP; 7 Sep 2001 00:49:43 -0000 Received: from andrew ([62.253.88.88]) by mta07-svc.ntlworld.com (InterMail vM.4.01.03.00 201-229-121) with SMTP id <20010907004941.NZBB710.mta07-svc.ntlworld.com@andrew> for ; Fri, 7 Sep 2001 01:49:41 +0100 Reply-To: To: Subject: RE: [lojban] ma'a as possessive: mass or individual? Date: Fri, 7 Sep 2001 01:48:58 +0100 Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) Importance: Normal In-Reply-To: X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200 From: "And Rosta" X-Yahoo-Message-Num: 10502 Nick: > This came up on > http://nuzban.wiw.org/wiki/index.php?Each%20of%20us%20must%20bring%20t > heir%20own%20toothbrush > > --- and bless whoever puts these conundrums up! > > How do you say "Each of us must bring their own toothbrush"? > > Well, fascistically, > > ro da po'u ma'a bilga lenu bevri le denci lumci tutci po da > > The question is, can this reduce to > > ro ma'a bilga lenu bevri le denci lumci tutci po ma'a > > I think no, and that this sentence means "We all must bring *our* > toothbrush" --- i.e. the second ma'a in the sentence, like the first, > refers to a plurality of people, and (I construe) a mass, who all own the > thing in common. Adam thinks yes, and that the second ma'a behaves like da > ("of each of us", rather than "of all of us".) > > Is there anything anywhere that says one of these two interpretations is > incorrect? The Book gives me little light. I think I had a go at saying the following on that page. Whether or not ma'a is a mass, both sentences mean that the brought toothbrush belongs to each of us ~ us all. The problem in the first sentence is with the "po'u ma'a" and in the second is with the "po ma'a". One way to get the correct meaning is: ro ma'a goi ko'a bilga le nu bevri le denci lumci tutcu po ko'a because the "goi ko'a" assigns "ko'a" separately to each member of ma'a. Another way is: ro da po'u (su'o) lu'a ma'a bilga le nu bevri le denci lumci tutcu po da or ro da po'u (su'o) lu'a ma'a zo'u da bilga le nu bevri le denci lumci tutcu po vo'a --And.