From jay.kominek@colorado.edu Wed Oct 03 07:44:49 2001 Return-Path: X-Sender: kominek@ucsub.colorado.edu X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_4_1); 3 Oct 2001 14:42:37 -0000 Received: (qmail 70846 invoked from network); 3 Oct 2001 14:42:37 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by 10.1.1.220 with QMQP; 3 Oct 2001 14:42:37 -0000 Received: from unknown (HELO ucsub.colorado.edu) (128.138.129.12) by mta1 with SMTP; 3 Oct 2001 14:44:48 -0000 Received: from ucsub.colorado.edu (kominek@ucsub.colorado.edu [128.138.129.12]) by ucsub.colorado.edu (8.11.6/8.11.2/ITS-5.0/student) with ESMTP id f93Eimd09423 for ; Wed, 3 Oct 2001 08:44:48 -0600 (MDT) Date: Wed, 3 Oct 2001 08:44:48 -0600 (MDT) To: Subject: Re: [lojban] Reading lojban textbook In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE From: Jay Kominek X-Yahoo-Message-Num: 11309 On Wed, 3 Oct 2001, And Rosta wrote: > >>> Jay Kominek 10/02/01 06:10pm >>> > #On Mon, 1 Oct 2001, Alex Gontmakher wrote: > #> In Lesson 04: > #> > #> .i ma cu sumti zo klama > #> > #> shouldn't it be: > #> > #> .i zo klama sumti ma > # > #Without looking at the context, I can tell you that the word "klama" isn= 't > #a sumti, so "zo klama sumti" is going to be wrong. > # > #"klama" is however, a brivla, so "sumti zo klama" makes sense. > > I see nothing wrong with "zo klama sumti ma": although "klama" > is not a valid sumti, "zo klama" is. It might, for example be a sumti > of brivla "melbi", say. lu le klama li'u na du lu klama li'u x1 and x2 of sumti obviously have to be some sort of quoted text (or reference to it), and the thing which is a sumti is the text being quoted, not the quotation. - Jay Kominek Plus =C3=A7a change, plus c'est la m=C3=AAme chose