From phma@oltronics.net Mon Oct 15 07:06:13 2001 Return-Path: X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_4_1); 15 Oct 2001 14:06:12 -0000 Received: (qmail 24906 invoked from network); 15 Oct 2001 14:06:11 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by l10.egroups.com with QMQP; 15 Oct 2001 14:06:11 -0000 Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (216.189.29.245) by mta3 with SMTP; 15 Oct 2001 14:06:09 -0000 Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id DD6BD3C504; Mon, 15 Oct 2001 10:02:43 -0400 (EDT) Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Reply-To: phma@oltronics.net To: lojban Subject: Re: [lojban] translation challenge: "If today is Monday..." Date: Mon, 15 Oct 2001 10:02:33 -0400 X-Mailer: KMail [version 1.2] References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Message-Id: <0110151002330V.02047@neofelis> Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: phma@ixazon.dynip.com From: Pierre Abbat X-Yahoo-Message-Num: 11580 On Monday 15 October 2001 09:37, And Rosta wrote: > We can ditch the deictics, though. If they're a redherring: > > A. "If Jorge had been born in Warsaw, he'd be a British citizen" > = false > > B. "Jorge is british or not born in Warsaw" > = true > > C. we could change A to: > "Everyone is british or not born in Warsaw" > = false D. If Jorge was born in Warsaw, he is a British citizen. true, and equivalent to B. So the problem is to express A, as opposed to D. ganai la xorxes jbena fo la varcavas gi xy brito selgugycmi .i ganai da'i la xorxes jbena fo la varcavas gi xy brito selgugycmi Is that enough, or should there be another da'i, or should the da'i be elsewhere? phma