From phma@oltronics.net Wed Oct 17 17:08:15 2001 Return-Path: X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 18 Oct 2001 00:08:14 -0000 Received: (qmail 70954 invoked from network); 18 Oct 2001 00:08:14 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by 10.1.1.221 with QMQP; 18 Oct 2001 00:08:14 -0000 Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (216.189.29.241) by mta2 with SMTP; 18 Oct 2001 00:08:02 -0000 Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id 589133C4C0; Wed, 17 Oct 2001 20:07:21 -0400 (EDT) Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Reply-To: phma@oltronics.net To: Subject: ga'ezga Date: Wed, 17 Oct 2001 20:07:19 -0400 X-Mailer: KMail [version 1.2] MIME-Version: 1.0 Message-Id: <0110172007190B.04565@neofelis> Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: phma@ixazon.dynip.com From: Pierre Abbat X-Yahoo-Message-Num: 11606 I think I've figured out (for Exodus 2:2, "she [Jochebed] saw that he [Moses] was good") the word I wanted in Genesis 1:4. My version: .i la cevni cu catlu le gusni noi xamgu Mark's version: .i zgana fa la cevni le gusni fi'o se jinvi loza'i xamgu My new version: .i la cevni cu ga'ezga le gusni le ka xamgu ga'ezga:perceive as having quality:x1 perceives that x2 has quality x3 with sense x4 under conditions x5 Comments? phma