From xod@sixgirls.org Thu Nov 08 21:25:04 2001 Return-Path: X-Sender: xod@reva.sixgirls.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 9 Nov 2001 05:25:03 -0000 Received: (qmail 94808 invoked from network); 9 Nov 2001 05:25:02 -0000 Received: from unknown (216.115.97.167) by m10.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 9 Nov 2001 05:25:02 -0000 Received: from unknown (HELO reva.sixgirls.org) (64.152.7.13) by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 9 Nov 2001 05:25:03 -0000 Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]]) by reva.sixgirls.org (8.11.6+3.4W/8.11.6) with ESMTP id fA95P2Z04016 for ; Fri, 9 Nov 2001 00:25:02 -0500 (EST) Date: Fri, 9 Nov 2001 00:25:01 -0500 (EST) To: Subject: Re: [lojban] ibi'ibo In-Reply-To: <01110900113804.01117@neofelis> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII From: Invent Yourself X-Yahoo-Profile: throwing_back_the_apple X-Yahoo-Message-Num: 11991 On Fri, 9 Nov 2001, Pierre Abbat wrote: > Jorge used {ibi'ibo} to connect two sentences, which stumped And. So I try to > figure out what {ibi'ibo} might mean. "Until" isn't it; that's {ico'ubo} or > something like that. > > {mi citka bi'i pinxe} is what you might say when ingesting frozen juice > slurry; {le marde cu xlaze'a .ibi'ibo le fapro cu gunta} might be given as > the reason for the fall of a country. > > Weirder still is {imi'ibo}: {mi klama le banxa .imi'ibo lo tricu cu farlu} "I > go to the bank plus or minus a tree falls"? "I go to the bank and a tree > falls on either side"? I can't see any real use for this. mi viska le gerku .imi'ibo kerfa -- I hope they confuse the two and toss away the lit flare while holding the lit dynamite stick as a statue of Liberty Torch. That would make my day- for at least a 1/4 hour. -- Fernando