From lee@piclab.com Thu Nov 15 12:16:10 2001 Return-Path: X-Sender: lee@piclab.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 15 Nov 2001 20:16:09 -0000 Received: (qmail 69228 invoked from network); 15 Nov 2001 20:16:08 -0000 Received: from unknown (216.115.97.167) by m8.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 15 Nov 2001 20:16:08 -0000 Received: from unknown (HELO piclab.com) (216.121.191.70) by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 15 Nov 2001 20:16:09 -0000 Received: from localhost (lcrocker@localhost) by piclab.com (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id MAA20278; Thu, 15 Nov 2001 12:15:42 -0800 X-Authentication-Warning: piclab.com: lcrocker owned process doing -bs Date: Thu, 15 Nov 2001 12:15:42 -0800 (PST) X-Sender: lcrocker@piclab.com To: "G. Dyke" Cc: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] Auxlang sentences and lujvo In-Reply-To: <003e01c16e08$bb0bf000$2122ca3e@oemcomputer> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII From: Lee Daniel Crocker X-Yahoo-Message-Num: 12180 > 3. The little cats played all day in the sun. > > *{le cmalu mlatu pu solri kelci ze'e le djedi} > ** djedi certainly isn't correct, being a full day, maybe ca'o le soldei OK, I can buy {soldei}, but it seems to me that {ca'o} doesn't emphasize _all_ day, it just says "during the day". That's why I asked if this use of {ze'e} works. > 5. They will soon bring us fresher cakes and > maybe warm milk. > > *{tu bazi bevri fi ma'a fe lo vifmau titynanba > .e ju'o lo glare ladru} > > **any reason for following the english word-order?, ju'o is certainty, > try ju'ocu'i Yes, {ju'ocu'i}. Also, I agree that {vifnymau} is better. Putting the complicated clause last makes it easier to interpret, since the reader's mind won't have to remember back past the long phrase when it encounters the (ma'a} at the end. It just happens that this puts it into English word order. We have enough examples of malglico, it's not surprizing to run into occasional xauglico. -- Lee Daniel Crocker "All inventions or works of authorship original to me, herein and past, are placed irrevocably in the public domain, and may be used or modified for any purpose, without permission, attribution, or notification."--LDC