From cowan@ccil.org Wed Nov 14 02:59:54 2001 Return-Path: X-Sender: cowan@mercury.ccil.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 14 Nov 2001 10:59:54 -0000 Received: (qmail 72766 invoked from network); 14 Nov 2001 10:59:53 -0000 Received: from unknown (216.115.97.171) by m6.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 14 Nov 2001 10:59:53 -0000 Received: from unknown (HELO mercury.ccil.org) (192.190.237.100) by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 14 Nov 2001 10:59:53 -0000 Received: from cowan by mercury.ccil.org with local (Exim 3.12 #1 (Debian)) id 163xm7-0007bx-00 for ; Wed, 14 Nov 2001 06:00:11 -0500 Subject: Re: [lojban] le re mlana be le mledi In-Reply-To: <0111132352080F.16388@neofelis> from Pierre Abbat at "Nov 13, 2001 11:52:08 pm" To: lojban@yahoogroups.com Date: Wed, 14 Nov 2001 06:00:11 -0500 (EST) X-Mailer: ELM [version 2.4ME+ PL66 (25)] MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: X-eGroups-From: John Cowan From: John Cowan X-Yahoo-Profile: johnwcowan X-Yahoo-Message-Num: 12120 Pierre Abbat scripsit: > The mushroom is called {mledi} in the Alice translation. While a mushroom is > mledi, the image I get is a mass of mycelium of hyphae, not a mushroom. So much the worse for your imagery. A mledi is a fungus or any part thereof, whether hyphae, fruiting body, or whatever. > Should it not be {gumri}? It should not. -- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org Please leave your values | Check your assumptions. In fact, at the front desk. | check your assumptions at the door. --sign in Paris hotel | --Miles Vorkosigan