From phm@A2E.DE Fri Dec 07 08:07:40 2001 Return-Path: X-Sender: phm@a2e.de X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_1_2); 7 Dec 2001 16:07:41 -0000 Received: (qmail 1676 invoked from network); 7 Dec 2001 16:07:41 -0000 Received: from unknown (216.115.97.167) by m2.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 7 Dec 2001 16:07:41 -0000 Received: from unknown (HELO bartu.bos.a2e.de) (62.154.243.66) by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 7 Dec 2001 16:07:40 -0000 Received: from mulix.oas.a2e.de (mulix.oas.a2e.de [10.0.0.122]) by bartu.bos.a2e.de (8.9.3/8.9.3/Debian 8.9.3-21) with ESMTP id RAA16216; Fri, 7 Dec 2001 17:14:53 +0100 Received: from localhost (phm@localhost) by mulix.oas.a2e.de (8.11.3/8.11.3/SuSE Linux 8.11.1-0.5) with ESMTP id fB7DFN603778; Fri, 7 Dec 2001 14:15:23 +0100 X-Authentication-Warning: mulix.oas.a2e.de: phm owned process doing -bs Date: Fri, 7 Dec 2001 14:15:23 +0100 (CET) X-X-Sender: To: "Bob LeChevalier (lojbab)" Cc: , Subject: Re: [lojban] eurolinux proposing lojban for community patent In-Reply-To: <4.3.2.7.2.20011207102751.00bc23f0@pop.cais.com> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII From: PILCH Hartmut X-Yahoo-Group-Post: member; u=810613 X-Yahoo-Message-Num: 12533 > > > The concerned statement > > > > > > http://www.eurolinux.org/news/cpat01B/ > > > > > > is imho as general as a any statement against software patents. > > > >It is now also open for personal signatures and comments in a primitive > >online guestbook. > > > >Maybe for LLG as an organisation the best thing to do would be to publish > >a web page that discusses the potential of Lojban for the proposed role as > >an intermediary language for machine-translation and disambiguation. > > > >We could then link to that page instead of www.lojban.org. > > Since you know the issue and what you would like said about it, if you can > create such a page (and you could incorporate the LLG resolution supporting > the concept if you wish), then we can perhaps have the in-revision web > pages link to it. Robin might even be able to host it under a > digitalkingdom URL which would keep it distinct from an official page while > being overt in support. Unfortunately I am not familiar enough with the intricacies of Lojban parsing to write a feasibility study. All I could do is to help in supplying some sample patent claim texts. Someone more proficient would have to explain how such a text is represented in LL and in Logician's Portuguese or the like and what degree of quality can be expected from current and future translating programs. -- Hartmut Pilch http://phm.ffii.org/ Protecting Innovation against Patent Inflation http://swpat.ffii.org/ 95000 signatures against software patents http://www.noepatents.org/