From araizen@newmail.net Sat Dec 08 14:58:20 2001 Return-Path: X-Sender: araizen@newmail.net X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_1_2); 8 Dec 2001 22:58:19 -0000 Received: (qmail 33528 invoked from network); 8 Dec 2001 22:58:18 -0000 Received: from unknown (216.115.97.172) by m9.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 8 Dec 2001 22:58:18 -0000 Received: from unknown (HELO sphere.barak.net.il) (212.150.48.98) by mta2.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 8 Dec 2001 22:58:20 -0000 Received: from out.newmail.net ([10.10.11.10]) by sphere.barak.net.il (InterMail vK.4.03.00.00 201-232-121 license 5444ddd44659357c6c93343e0ce38507) with SMTP id <20011208225706.CEMD28289.sphere@out.newmail.net> for ; Sun, 9 Dec 2001 00:57:06 +0200 Received: from default ([62.0.180.249]) by out.newmail.net ; Sat, 08 Dec 2001 22:58:09 +0200 Message-ID: <006f01c18091$45d9cf00$f9b4003e@default> To: References: Subject: Re: [lojban] Logical translation request Date: Sun, 9 Dec 2001 09:08:51 -0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2314.1300 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 From: "Adam Raizen" X-Yahoo-Group-Post: member; u=3063669 X-Yahoo-Profile: araizen X-Yahoo-Message-Num: 12559 la xorxes cusku di'e > caku le se zukte pu simlu le ka lojdra Just so that we can understand you, do you intend to use 'caku', 'ni'aku', etc. with the meaning 'ca da', 'ni'a da', etc., instead of 'now', 'under me', etc.? It might be a good change, but it's counter-baseline. mu'o mi'e .adam.