From phma@oltronics.net Sat Dec 01 15:19:43 2001 Return-Path: X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 1 Dec 2001 23:19:41 -0000 Received: (qmail 21474 invoked from network); 1 Dec 2001 23:19:41 -0000 Received: from unknown (216.115.97.167) by m10.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 1 Dec 2001 23:19:41 -0000 Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (216.189.29.227) by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 1 Dec 2001 23:19:42 -0000 Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id 2EC693C543; Sat, 1 Dec 2001 18:19:40 -0500 (EST) Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Reply-To: phma@oltronics.net To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] Where were you when the earth was made? (Job 38) Date: Sat, 1 Dec 2001 18:19:38 -0500 X-Mailer: KMail [version 1.2] References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Message-Id: <0112011819380W.25762@neofelis> Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: phma@ixazon.dynip.com From: Pierre Abbat X-Yahoo-Message-Num: 12437 On Saturday 01 December 2001 14:01, Jorge Llambias wrote: > la pier cusku di'e > > >ni'o do zvati ma ca le terdi krazba? .i ko cusku le se jimpe > > {le terdi krazba} is the earth creator. Maybe {ca le nu terdi krazba}, > but that might suggest that Job was the one creating. So maybe > {ca le nu mi terdi krazba} or {ca le nu le terdi cu se krazba}. Ok, {ca lenu mi terdi krazba}. > >.i mi cusku lu ko fe'epu'o klama gi'enai vy pagre > > {gi'enai vy pagre} is ungramatical, it has to be {gi'enai pagre vy}. That doesn't scan. Any better ideas? > {pu'o klama} is "about to go", it refers to the time when > preparations for going are being made. What is the space > equivalent of that? I meant {fe'eba'o} - you can go only so far and cannot pass the doors. phma