From jjllambias@hotmail.com Thu Jan 24 14:30:20 2002 Return-Path: X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_1_3); 24 Jan 2002 22:30:19 -0000 Received: (qmail 28096 invoked from network); 24 Jan 2002 22:30:19 -0000 Received: from unknown (216.115.97.167) by m9.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 24 Jan 2002 22:30:19 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.170) by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 24 Jan 2002 22:30:19 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Thu, 24 Jan 2002 14:30:19 -0800 Received: from 200.69.6.30 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Thu, 24 Jan 2002 22:30:19 GMT To: lojban@yahoogroups.com Bcc: Subject: Re: lojban as a programming language [was Re: [lojban] Lojban for lay programmers] Date: Thu, 24 Jan 2002 22:30:19 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 24 Jan 2002 22:30:19.0403 (UTC) FILETIME=[B4388DB0:01C1A526] From: "Jorge Llambias" X-Originating-IP: [200.69.6.30] X-Yahoo-Group-Post: member; u=6071566 X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 X-Yahoo-Message-Num: 13031 la bruk cusku di'e >The meaning of lu'e is a matter of indirection, not time of evaluation. >The action of lu'e when applied to a name seems pretty clear. Consider >it this way: lu'e and la'e are inverses of each other. Thus: > >la'e lu'e la djan. == lu'e la'e la djan. == la djan. Right. Just be careful that la djan is normally a person, not a name! >So lu'e la djan. is a pointer to "la djan." whatever that happens to be. No, it's a pointer to la djan, normally a person. lu'e la djan could be zo djan. >In this case, it happens to be a name, which itself can be thought of as >a pointer to the actual person we call djan. zo djan is the name, la djan is the person. lu'e la djan and zo djan are more or less the same thing (a symbol pointing to a person). >Thus, lu'e la djan. is a >pointer to a pointer to the actual person djan. and la'e la djan. is the >actual person. la djan is the actual person. la'e la djan is whatever the person could be a symbol for, maybe an organization, in some context? >mi visko la'e la djan. I see John (for real, in the >flesh, directly). That's just {mi viska la djan}. mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com