Return-Path: X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_1_3); 28 Jan 2002 19:14:28 -0000 Received: (qmail 81960 invoked from network); 28 Jan 2002 19:14:27 -0000 Received: from unknown (216.115.97.171) by m3.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 28 Jan 2002 19:14:27 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.114) by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 28 Jan 2002 19:14:27 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Mon, 28 Jan 2002 11:14:27 -0800 Received: from 200.69.6.57 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Mon, 28 Jan 2002 19:14:27 GMT To: lojban@yahoogroups.com Bcc: Subject: Re: [lojban] Bible translation style question Date: Mon, 28 Jan 2002 19:14:27 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 28 Jan 2002 19:14:27.0982 (UTC) FILETIME=[017B02E0:01C1A830] From: "Jorge Llambias" X-Originating-IP: [200.69.6.57] X-Yahoo-Group-Post: member; u=6071566 X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 X-Yahoo-Message-Num: 13074 Content-Length: 487 Lines: 21 la djan cusku di'e >People surely don't write "cumki fa le nu..." because it is >short, but rather because they are calquing "It is necessary that ..." "It is _possible_ that ...". I often wished there was a UI for that... Also, {cumki fa le nu...} is not longer than the usual alternative, {le nu... cu cumki}. mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________ Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com