From jjllambias@hotmail.com Fri Mar 08 07:37:24 2002 Return-Path: X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: unknown); 8 Mar 2002 15:37:24 -0000 Received: (qmail 60046 invoked from network); 8 Mar 2002 15:08:13 -0000 Received: from unknown (216.115.97.167) by m11.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 8 Mar 2002 15:08:13 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.69) by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 8 Mar 2002 15:08:13 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Fri, 8 Mar 2002 07:08:13 -0800 Received: from 200.49.74.2 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Fri, 08 Mar 2002 15:08:11 GMT To: lojban@yahoogroups.com Bcc: Subject: Re: [lojban] Re: [jboske] Quantifiers, Existential Import, and all that stuff Date: Fri, 08 Mar 2002 15:08:11 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 08 Mar 2002 15:08:13.0575 (UTC) FILETIME=[115BA970:01C1C6B3] From: "Jorge Llambias" X-Originating-IP: [200.49.74.2] X-Yahoo-Group-Post: member; u=6071566 X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 X-Yahoo-Message-Num: 13568 la pycyn cusku di'e >I'm afraid that, even within your strange context, this doesn't make much >sense. {lo broda} does not change its meaning depending on what quantifier >we put in front of it. the whole phrase changes its meaning of course, >because we take different chunks of its referent out: but the referent >remains the same: the non-empty set of all the broda. But in my system the reference is the set of broda, whether empty or not, so the system is not inconsistent and it does make sense. Could {lo'i broda} refer to the empty set in real Lojban? >E- no [lo ro] broda >I+ su'o [lo ro] broda = su'o lo su'o broda >O+ me'iro [lo ro] broda = me'iro lo su'o broda > >A+ ro lo su'o broda >E+ no lo su'o broda >I- naku no lo su'o broda >O- naku ro lo su'o broda > >ro broda = no broda naku (= da'ano broda) > = naku me'iro broda > = naku su'o broda naku (= naku da'asu'o broda) > >no broda = ro broda naku (= da'aro broda) > = naku su'o broda > = naku me'iro broda naku (= naku da'ame'iro broda) > >su'o broda = me'iro broda naku (= da'ame'iro broda) > = naku no broda > = naku ro broda naku (= naku da'aro broda) > >me'iro broda = su'o broda naku (= da'asu'o broda) > = naku ro broda > = naku no broda naku (= naku da'asu'o broda)> > >Yes, this is consistent and convenient. It does favor the "modern" >interpretation, which is probably not the one that should be favored in a >useful language and certainly is not the one that Lojban favors (when it is >coherent, which it occasionally is not). Then we're not in disagreement. That's all I have been claiming, that it is a consistent and convenient system. That's how I use Lojban. If you feel that this is too much of a deviation from real Lojban then you're welcome to say that I'm speaking a different language. >Its a very pretty system, too, and >points out that some works needs to be on the Lojban system to make it as >pretty. Perhaps we can borrow from you; would that encourage you to join >us? Well, I would certainly consider it. :) >The >problems with your system are not restricted to A- and E- but come from its >underlying presuppositions: that {ro} is comptible with {no} rather than >entailing {su'o} and that the domain quantified over is always the one >mentioned as subject in the English (or Spanish). Could you explain how the domain quantified over is not always the one mentioned as subject? When is it not? mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp.