From arosta@uclan.ac.uk Wed Apr 10 05:40:16 2002 Return-Path: X-Sender: arosta@uclan.ac.uk X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_3_1); 10 Apr 2002 12:40:18 -0000 Received: (qmail 91367 invoked from network); 10 Apr 2002 12:40:17 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 10 Apr 2002 12:40:17 -0000 Received: from unknown (HELO com1.uclan.ac.uk) (193.61.255.3) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 10 Apr 2002 12:40:15 -0000 Received: from gwise-gw1.uclan.ac.uk by com1.uclan.ac.uk with SMTP (Mailer); Wed, 10 Apr 2002 13:12:30 +0100 Received: from DI1-Message_Server by gwise-gw1.uclan.ac.uk with Novell_GroupWise; Wed, 10 Apr 2002 13:40:07 +0100 Message-Id: X-Mailer: Novell GroupWise 5.5.2 Date: Wed, 10 Apr 2002 13:39:44 +0100 To: lojban Subject: Re: [lojban] Re: xirli'u selsanga Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline From: And Rosta X-Yahoo-Group-Post: member; u=810630 X-Yahoo-Profile: andjamin X-Yahoo-Message-Num: 13958 Robin Lee Powell: #On Sun, Apr 07, 2002 at 01:25:39PM +0200, Bj??rn Gohla wrote: #> but is my lojban understandble and within the specefication? # #From a casual listen, I would say it is for the most part *very* #understandable (better than most online samples I've heard), with one #fairly major problem: you pronounce a trailing 'e' as a schwa; '.e le #brife' comes out as '.e le brify' **I haven't listened to this**, but I find it surprising if Bjoern is a Ger= man speaker, since it would imply that he is speaking Lojban without a German accent but with an English accent. I may well be wrong, but I suspect that Robin's perceptions of the e/y boundary are tainted by English. --And.