From jjllambias@hotmail.com Tue May 07 06:20:31 2002 Return-Path: X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_3_2); 7 May 2002 13:20:31 -0000 Received: (qmail 77427 invoked from network); 7 May 2002 13:20:31 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m12.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 7 May 2002 13:20:31 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.76) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 7 May 2002 13:20:31 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Tue, 7 May 2002 06:20:31 -0700 Received: from 200.49.74.2 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Tue, 07 May 2002 13:20:30 GMT To: lojban@yahoogroups.com Bcc: Subject: Re: [lojban] Buying and selling Date: Tue, 07 May 2002 13:20:30 +0000 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 07 May 2002 13:20:31.0123 (UTC) FILETIME=[F638BE30:01C1F5C9] From: "Jorge Llambias" X-Originating-IP: [200.49.74.2] X-Yahoo-Group-Post: member; u=6071566 X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 X-Yahoo-Message-Num: 14228 la pier cusku di'e >I just found the following on news.admin.net-abuse.email: > >Actually a true "confirmed opt-in" can be sold but not bought, because >while is is still in the posession of the builder of the list, it remains >a confirmed opt-in list. At the exact moment of the transfer of ownership >of the list, its nature changes from confirmed opt-in to opt-out. > >So I try to translate: > >ba'unai lo ca'a ba'e cpatu'i cmicu'a termriste ka'e se vecnu gi'enai ka'e >se >tervecnu .iseni'ibo ca le nu le zbasu be le liste ca'o ponse ri kei ri ca'o >cpatu'i cmicu'a termriste .iku'i ca le mu'e le liste cu cenba le ka se >ponse >kei le cpatu'i cmicu'a termriste cu binxo lo livycu'a termriste > >But {ka'e se vecnu gi'enai ka'e se tervecnu} makes no sense. Can anyone fix >it? It doesn't make that much sense in English, either, so the translation is accurate in that respect, but you can always say {ka'e se tervecnu zi'o gi'enai ka'e se vecnu zi'o}. But generics should not be translated as {lo}. What you wrote says that there is at least one opt-in list that can be sold but not bought, it doesn't say that all opt-in lists are such, nor that generically opt-in lists are such. If you don't like {lo'e} for this you should use {ro}. mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp.