Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sun, 04 Aug 2002 19:18:29 -0700 (PDT) Received: from n35.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.103]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 17bXRz-000376-01 for lojban-in@lojban.org; Sun, 04 Aug 2002 19:18:27 -0700 X-eGroups-Return: sentto-44114-14892-1028513876-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.66.98] by n35.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 05 Aug 2002 02:17:56 -0000 X-Sender: BestATN@aol.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_7_4); 5 Aug 2002 02:17:56 -0000 Received: (qmail 19915 invoked from network); 5 Aug 2002 02:17:56 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m15.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 5 Aug 2002 02:17:56 -0000 Received: from unknown (HELO imo-m05.mx.aol.com) (64.12.136.8) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 5 Aug 2002 02:17:56 -0000 Received: from BestATN@aol.com by imo-m05.mx.aol.com (mail_out_v33.5.) id r.28.2a9a2e6d (16335) for ; Sun, 4 Aug 2002 22:17:44 -0400 (EDT) Message-ID: <28.2a9a2e6d.2a7f3a48@aol.com> To: lojban@yahoogroups.com X-Mailer: AOL 7.0 for Windows US sub 10512 From: BestATN@aol.com X-Yahoo-Profile: lojbaner MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Sun, 4 Aug 2002 22:17:44 EDT Subject: [lojban] le nu fanva be le gi'uste Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_28.2a9a2e6d.2a7f3a48_boundary" X-archive-position: 422 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: BestATN@aol.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Content-Length: 3081 Lines: 69 --part1_28.2a9a2e6d.2a7f3a48_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 2002-08-04 8:00:11 PM Eastern Daylight Time, lojban@yahoogroups.com writes: > Date: Sun, 04 Aug 2002 10:10:27 -0000 > From: "aolung" > Subject: Re: non-core translations > > >So, what for translate the list into German etc.? The only reason for > doing this, IMHO, could be to avoid an English-biased Lojban throughout the > whole world (this view, for sure, is still nothing but wishful thinking at > the moment). No, the real reason for translating the gi'uste into another language is the fun of doing it. Pure and simple. If the result can be used for other purposes, all the better. Steven --part1_28.2a9a2e6d.2a7f3a48_boundary Content-Type: text/html; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 2002-08-04 8:00:11 PM Eastern Daylight Time, lojban@yahoogroups.com writes:

   Date: Sun, 04 Aug 2002 10:10:27 -0000
   From: "aolung" <Ti@fa-kuan.muc.de>
Subject: Re: non-core translations

>So, what for translate the list into German etc.?  The only reason for doing this, IMHO, could be to avoid an English-biased Lojban throughout the whole world (this view, for sure, is still nothing but wishful thinking at the moment).


No, the real reason for translating the gi'uste into another language is the fun of doing it.  Pure and simple.  If the result can be used for other purposes, all the better.

Steven

Yahoo! Groups Sponsor
ADVERTISEMENT

To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
--part1_28.2a9a2e6d.2a7f3a48_boundary--