From lojbab@lojban.org Sat Aug 31 12:56:47 2002 Return-Path: X-Sender: lojbab@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_1_0_1); 31 Aug 2002 19:56:46 -0000 Received: (qmail 63815 invoked from network); 31 Aug 2002 19:56:46 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m7.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 31 Aug 2002 19:56:46 -0000 Received: from unknown (HELO lakemtao02.cox.net) (68.1.17.243) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 31 Aug 2002 19:56:46 -0000 Received: from lojban.lojban.org ([68.100.206.153]) by lakemtao02.cox.net (InterMail vM.5.01.04.05 201-253-122-122-105-20011231) with ESMTP id <20020831195644.ZRDA12192.lakemtao02.cox.net@lojban.lojban.org> for ; Sat, 31 Aug 2002 15:56:44 -0400 Message-Id: <5.1.0.14.0.20020831154843.031245f0@pop.east.cox.net> X-Sender: rlechevalier@pop.east.cox.net X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 5.1 Date: Sat, 31 Aug 2002 15:55:22 -0400 To: lojban@yahoogroups.com Subject: RE: [lojban] dictionary - which words? In-Reply-To: References: <5.1.0.14.0.20020830094058.0331a8f0@pop.east.cox.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed From: Robert LeChevalier X-Yahoo-Group-Post: member; u=1120595 X-Yahoo-Profile: lojbab X-Yahoo-Message-Num: 15318 At 12:18 PM 8/31/02 +0100, And Rosta wrote: >Lojbab: > > I have been doing some thinking about the dictionary, and what words it > > should contain (I'm especially thinking is terms of lujvo with place > > structures, fu'ivla, and cmavo compounds). > >If by "cmavo compounds" you mean lujvo made from zei-glued cmavo, then >they would just be a subtype of lujvo. If you mean sequences of cmavo >that often get written without a space, the latter > then to include them in >the dictionary would just perpetuate the spurious and insidious notion >that these are in some way distinct from sequences of cmavo written >without a space. That notion already contaminates the ma'oste, and >should be knocked on the head, not reinforced. You would have a descriptivist ignore actual usage? %^) It is not that they are in some way distinct, it is that they have a specific translation to English (or some other target language. I did not say how they would be listed in the dictionary. It seems to me that they should be listed in both forms, as actually used, and as separate words, since as you say they both mean the same thing. Perhaps: semau: se mau: less than (grammatical conversion of mau) mau: more than; see also semau lojbab -- lojbab lojbab@lojban.org Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc. 2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA 703-385-0273 Artificial language Loglan/Lojban: http://www.lojban.org