From eks2@york.ac.uk Thu Aug 08 07:00:50 2002 Return-Path: X-Sender: eks2@york.ac.uk X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_7_4); 8 Aug 2002 14:00:50 -0000 Received: (qmail 89170 invoked from network); 8 Aug 2002 14:00:49 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m11.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 8 Aug 2002 14:00:49 -0000 Received: from unknown (HELO n19.grp.scd.yahoo.com) (66.218.66.74) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 8 Aug 2002 14:00:49 -0000 Received: from [66.218.67.165] by n19.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 08 Aug 2002 14:00:49 -0000 Date: Thu, 08 Aug 2002 14:00:49 -0000 To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: x3 of dasni Message-ID: In-Reply-To: <14670659232.20020808165428@land.ru> User-Agent: eGroups-EW/0.82 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Length: 415 X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster From: "sklyanin" X-Originating-IP: 144.32.128.133 X-Yahoo-Group-Post: member; u=71790832 X-Yahoo-Profile: sklyanin X-Yahoo-Message-Num: 14936 --- In lojban@y..., Daniel Danilenko wrote: > > NP> What is x3 of dasni "as garment of type x3" for? Is it to say things such as > NP> "He wore a blanket as a coat" -> "ko'a dasni le boxfo le kosta"? > > And how would be "He wears a blanket on his shoulders" then? > how about: ko'a dasni le boxfo le janco taxfu or ko'a dasni le boxfo le janco gacri - mi'e .evgenis.