From sentto-44114-15632-1031784915-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Wed Sep 11 15:55:50 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 11 Sep 2002 15:55:50 -0700 (PDT) Received: from n23.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.79]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 17pGOg-0006Ez-01 for lojban-in@lojban.org; Wed, 11 Sep 2002 15:55:46 -0700 X-eGroups-Return: sentto-44114-15632-1031784915-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.201] by n23.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 11 Sep 2002 22:55:15 -0000 X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_1_1_3); 11 Sep 2002 22:55:15 -0000 Received: (qmail 50072 invoked from network); 11 Sep 2002 22:55:14 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 11 Sep 2002 22:55:14 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.202) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 11 Sep 2002 22:55:15 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Wed, 11 Sep 2002 15:55:15 -0700 Received: from 200.69.6.43 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Wed, 11 Sep 2002 22:55:14 GMT To: lojban@yahoogroups.com Bcc: Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 11 Sep 2002 22:55:15.0003 (UTC) FILETIME=[4AAD80B0:01C259E6] From: "Jorge Llambias" X-Originating-IP: [200.69.6.43] X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Wed, 11 Sep 2002 22:55:14 +0000 Subject: Re: [lojban] word for "www" (was: Archive location.) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII X-archive-position: 1163 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@hotmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list la lojbab cusku di'e > >Can {pa prenu} ever mean "one people"? I've never seen > >it used like that. > >We're English speakers (for the most part), and hence tend to base our >usage on Englishs singular/plural distinctions. I try not to do that. But I would never use {pa prenu} for "one people". >I've never seen "pa djacu" >used to refer to 1 molecule of water. I would never use {pa djacu} for one molecule. That would be {pa selci be lo'e djacu}. {pa djacu} for me is a quantity of water, normally in its liquid state. >No one ever uses a lujvo for "United States", one of the only concepts in >English with a historical record of switching from plural to singular. I have seen {mergu'e} used often, which is a lujvo for "United States". >(I >think however that there are some differences between British and American >English on singular/plural differences in some collectives - that might be >another place where we could look for an answer. An answer to what? I don't think that the fact that I can't see {pa prenu} as meaning "one people" has much to do with English. >In short, there hasn't been a lot of usage to decide %^) Nothing is ever decided, since everything can change with more usage, but if there is no hint yet to suggest that {pa prenu} can mean "one people", why would we say so? mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________ Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Plan to Sell a Home? http://us.click.yahoo.com/J2SnNA/y.lEAA/MVfIAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/