From jcowan@reutershealth.com Mon Sep 30 16:00:28 2002 Return-Path: X-Sender: jcowan@reutershealth.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_1_1_4); 30 Sep 2002 23:00:28 -0000 Received: (qmail 76617 invoked from network); 30 Sep 2002 23:00:27 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m8.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 30 Sep 2002 23:00:27 -0000 Received: from unknown (HELO mail2.reutershealth.com) (65.246.141.151) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 30 Sep 2002 23:00:27 -0000 Received: from skunk.reutershealth.com (IDENT:cowan@[10.65.117.21]) by mail2.reutershealth.com (Pro-8.9.3/Pro-8.9.3) with SMTP id TAA27560; Mon, 30 Sep 2002 19:11:57 -0400 (EDT) Message-Id: <200209302311.TAA27560@mail2.reutershealth.com> Received: by skunk.reutershealth.com (sSMTP sendmail emulation); Mon, 30 Sep 2002 18:59:56 -0400 Subject: Re: [lojban] LOI PRENU GO PA MEI GI KA'E NAI TE JINGA? To: jjllambias@hotmail.com (Jorge Llambias) Date: Mon, 30 Sep 2002 18:59:56 -0400 (EDT) Cc: lojban@yahoogroups.com In-Reply-To: from "Jorge Llambias" at Sep 30, 2002 10:56:33 PM X-Mailer: ELM [version 2.5 PL6] MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit From: John Cowan X-Yahoo-Group-Post: member; u=8122456 X-Yahoo-Profile: john_w_cowan X-Yahoo-Message-Num: 16264 Jorge Llambias scripsit: > I don't know about {cecmu}. In Spanish, "el pueblo" has very strong > connotations. (I guess "the people" in English does too, but not > necessarily the same ones.) There probably can't be one best > translation, each will get better a different aspect. Of course. "The people" in English is exclusively a political term, for one thing. -- A mosquito cried out in his pain, John Cowan "A chemist has poisoned my brain!" http://www.ccil.org/~cowan The cause of his sorrow http://www.reutershealth.com Was para-dichloro- jcowan@reutershealth.com Diphenyltrichloroethane. (aka DDT)