From arosta@uclan.ac.uk Wed Sep 18 08:53:57 2002 Return-Path: X-Sender: arosta@uclan.ac.uk X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_1_1_3); 18 Sep 2002 15:53:56 -0000 Received: (qmail 96892 invoked from network); 18 Sep 2002 15:53:55 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 18 Sep 2002 15:53:55 -0000 Received: from unknown (HELO com1.uclan.ac.uk) (193.61.255.3) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 18 Sep 2002 15:53:56 -0000 Received: from gwise-gw1.uclan.ac.uk by com1.uclan.ac.uk with SMTP (Mailer); Wed, 18 Sep 2002 16:03:15 +0100 Received: from DI1-Message_Server by gwise-gw1.uclan.ac.uk with Novell_GroupWise; Wed, 18 Sep 2002 16:35:28 +0100 Message-Id: X-Mailer: Novell GroupWise 5.5.2 Date: Wed, 18 Sep 2002 16:35:00 +0100 To: lojban Subject: lo'e, le'e, tu'o Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline From: And Rosta X-Yahoo-Group-Post: member; u=810630 X-Yahoo-Profile: andjamin X-Yahoo-Message-Num: 15788 Jorge: #la and cusku di'e #>I wonder whether,for the benefit of people other than Jorge & pc, #>Jorge could give us a canonical list of examples using {lo'e}. # #I don't think I could give a canonical list. The examples #we've been using are things like {nelci lo'e cakla}, #{nitcu lo'e tanxe}, {pixra lo'e sincrboa}, {simsa lo'e sfofa}, #{claxu lo'e rebla}, etc. those are useful, but {lo'e} makes #sense in any position where {lo} does. # #What do you think of the explanation of {broda lo'e brode} #in terms of {kairbroda}? I still haven't had time to digest those ideas, but in the meantime I have remembered an old argument in favour of {lo'e} or {tu'o} in these exx. It seems to me that what is essentially going on in these exx -- and also generally with generic reference -- is that a category is being conceptualized as a single individual ("myopic singularization"). E.g. it is quite easy to think of Chocolate as a single individual, and "I like chocolate" means the same as "I like Chocolate". So on this basis I understand your use of {lo'e} and agree with it. The question that remains in my mind is whether there is a difference between {lo'e broda} and {tu'o broda}. BTW, this automatically gives us a useful meaning for {le'e} -- it would mean {(ro) le pa}. --And.