From ragnarok@pobox.com Tue Sep 10 15:12:18 2002 Return-Path: X-Sender: raganok@intrex.net X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_1_0_1); 10 Sep 2002 22:12:17 -0000 Received: (qmail 5528 invoked from network); 10 Sep 2002 22:12:17 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m1.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 10 Sep 2002 22:12:17 -0000 Received: from unknown (HELO intrex.net) (209.42.192.250) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 10 Sep 2002 22:12:17 -0000 Received: from Craig [209.42.200.29] by intrex.net (SMTPD32-5.05) id AE40E9090252; Tue, 10 Sep 2002 18:12:16 -0400 To: Subject: Translations (was: RE: [lojban] Re: Le Petit Prince: Can we legally translate it?) Date: Tue, 10 Sep 2002 18:12:16 -0400 Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) In-Reply-To: <20020910215248.GV6798@chain.digitalkingdom.org> X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 Importance: Normal X-Declude-Sender: raganok@intrex.net [209.42.200.29] X-eGroups-From: "Craig" From: "Craig" Reply-To: X-Yahoo-Group-Post: member; u=48763382 X-Yahoo-Profile: kreig_daniyl X-Yahoo-Message-Num: 15509 Personally, I also think the estate of Philip K. Dick would be likely to give us translation rights to a story or two - Lojban seems to me like the sort of thing Dick would be interested in if he had heard of it before his death. It's a lot more interesting than almost anything in the public domain.