From lojban-out@lojban.org Wed Oct 09 10:19:33 2002 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_2_0); 9 Oct 2002 17:19:33 -0000 Received: (qmail 8353 invoked from network); 9 Oct 2002 17:19:32 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m11.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 9 Oct 2002 17:19:32 -0000 Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 9 Oct 2002 17:19:32 -0000 Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.05) id 17zKYU-0003NR-00 for lojban@yahoogroups.com; Wed, 09 Oct 2002 10:23:30 -0700 Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 17zKXZ-0003Mt-00; Wed, 09 Oct 2002 10:22:33 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 09 Oct 2002 10:22:32 -0700 (PDT) Received: from rlpowell by digitalkingdom.org with local (Exim 4.05) id 17zKXV-0003Mi-00 for lojban-list@lojban.org; Wed, 09 Oct 2002 10:22:29 -0700 Date: Wed, 9 Oct 2002 10:22:29 -0700 To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: [Announcement] The Alice Translation Has Moved And Changed Message-ID: <20021009172229.GG4649@digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org References: <20021008213607.G32673@miranda.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20021008213607.G32673@miranda.org> User-Agent: Mutt/1.4i X-archive-position: 2036 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org Precedence: bulk X-list: lojban-list X-eGroups-From: Robin Lee Powell From: Robin Lee Powell Reply-To: rlpowell@digitalkingdom.org X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 16525 On Tue, Oct 08, 2002 at 09:36:07PM -0600, Jay F Kominek wrote: > On Wed, Oct 09, 2002 at 01:29:42AM +0000, Jorge Llambias wrote: > > I suppose I can't complain about this, since those were the rules > > from the beginning, but having done more than 90% of the > > translation, I have grown a bit possesive of it. I love for people > > to read it, criticize, comment and propose changes, but I really > > don't like that they just change things unless they are obvious > > typos. It is true that I did change the work of others too. I > > believe Adam did a chapter and a bit, and I didn't change almost > > anything of his because our styles are very similar. I think Robin > > and Pierre both did parts of a chapter, and I did change those > > rather severely, not because they were wrong, but because they were > > too different. I mainly changed the quoting conventions so as to > > harmonize with the rest of the book, but also some other matters of > > style. If the idea is to keep changing it, I don't have a problem > > with that, but if it starts to change too much I would then keep my > > own copy separate for myself. > > You can always go back and retrieve a specific older version of a > file. Of course, by moving the translation to a new revision control > system, Robin has discarded that history, and you'd now have to go to > a different place for different bits. I can fix that, actually. Trivially, even. I'm just trying to get a sense of what people want with the result of all my efforts before I do so. -Robin -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ http://www.lojban.org/ la lojban. jai curmi roda .einai to ku'i so'ada mukti le nu co'a darlu le'o -- RLP I'm a *male* Robin.