Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 04 Oct 2002 05:28:42 -0700 (PDT) Received: from n26.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.82]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 17xRZO-0000Xd-00 for lojban-in@lojban.org; Fri, 04 Oct 2002 05:28:39 -0700 X-eGroups-Return: sentto-44114-16408-1033734188-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.66.95] by n26.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 04 Oct 2002 12:23:09 -0000 X-Sender: BestATN@aol.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_2_0); 4 Oct 2002 12:23:08 -0000 Received: (qmail 22584 invoked from network); 4 Oct 2002 12:23:08 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m7.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 4 Oct 2002 12:23:08 -0000 Received: from unknown (HELO imo-d07.mx.aol.com) (205.188.157.39) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 4 Oct 2002 12:23:08 -0000 Received: from BestATN@aol.com by imo-d07.mx.aol.com (mail_out_v34.13.) id r.ac.2e3db5b4 (3980) for ; Fri, 4 Oct 2002 08:22:59 -0400 (EDT) Message-ID: To: lojban@yahoogroups.com X-Mailer: AOL 7.0 for Windows US sub 10637 From: BestATN@aol.com X-Yahoo-Profile: lojbaner MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Fri, 4 Oct 2002 08:22:59 EDT Subject: [lojban] trip to australia - a bad example? Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_ac.2e3db5b4.2acee223_boundary" X-archive-position: 1897 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: BestATN@aol.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Content-Length: 2792 Lines: 54 --part1_ac.2e3db5b4.2acee223_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 2002-10-03 4:46:02 PM Eastern Daylight Time, lojban@yahoogroups.com writes: > > >The first time I've been in Australia, even after tuning my ears to the > > >local english phonetic understanding :-), I still needed to ask my > > >australian friends what they meant, because of specific local english > > >usage. You may say that was because I am french, but my american > > >fellows, although most of them were too proud to admit it, were often > > >as lost as me! > i don't think the argument above is very convincing. visitors to australia (e.g.) may have to learn some new words and phrases, in addition to attuning to the accent, but no matter how much they have to learn, none of their previous language abiliity is invalidated. everybody can return home and still speak their original language as they spoke it before their australia trip. their world is not shifted; it is expanded. steven lytle --part1_ac.2e3db5b4.2acee223_boundary Content-Type: text/html; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 2002-10-03 4:46:02 PM Eastern Daylight Time, lojban@yahoogroups.com writes:

> >The first time I've been in Australia, even after tuning my ears to the
> >local english phonetic understanding :-), I still needed to ask  my
> >australian friends what they meant, because of specific local english
> >usage. You may say that was because I am french, but my american
> >fellows, although most of them were too proud to admit it, were often
> >as lost as me!

i don't think the argument above is very convincing.
visitors to australia (e.g.) may have to learn some new words and phrases, in addition to attuning to the accent, but no matter how much they have to learn, none of their previous language abiliity is invalidated.  everybody can return home and still speak their original language as they spoke it before their australia trip.  their world is not shifted; it is expanded. 
steven lytle

To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
--part1_ac.2e3db5b4.2acee223_boundary--