From sentto-44114-17060-1036765009-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Fri Nov 08 07:44:25 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 08 Nov 2002 07:44:26 -0800 (PST) Received: from n26.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.82]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 18ABIx-00046X-00 for lojban-in@lojban.org; Fri, 08 Nov 2002 07:44:19 -0800 X-eGroups-Return: sentto-44114-17060-1036765009-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.192] by n26.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 08 Nov 2002 14:16:49 -0000 X-Sender: jcowan@reutershealth.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_3_0); 8 Nov 2002 14:16:49 -0000 Received: (qmail 81590 invoked from network); 8 Nov 2002 14:16:48 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 8 Nov 2002 14:16:48 -0000 Received: from unknown (HELO mail2.reutershealth.com) (65.246.141.151) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 8 Nov 2002 14:16:48 -0000 Received: from skunk.reutershealth.com (IDENT:cowan@[10.65.117.21]) by mail2.reutershealth.com (Pro-8.9.3/Pro-8.9.3) with SMTP id JAA00365 for ; Fri, 8 Nov 2002 09:28:52 -0500 (EST) Message-Id: <200211081428.JAA00365@mail2.reutershealth.com> Received: by skunk.reutershealth.com (sSMTP sendmail emulation); Fri, 8 Nov 2002 09:14:53 -0500 To: lojban@yahoogroups.com (Lojban List) X-Mailer: ELM [version 2.5 PL6] From: John Cowan X-Yahoo-Profile: john_w_cowan MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Fri, 8 Nov 2002 09:14:53 -0500 (EST) Subject: [lojban] Re: importing ro Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII X-archive-position: 2537 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jcowan@reutershealth.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Adam Raizen scripsit: > As I noted on jboske, ch. 8 sec. 6 says "so-called indefinite > sumti like ``re karce'' [..] [mean] almost the same as ``re lo karce''". I'm > not sure whether "almost the same" was just [1] caution John's part, in case they > turn out to be different, or whether he was maybe [2] referring to some esoteric > difference, such as the fact that 're karce' can only have a relative clause > after the 'ku', whereas 're lo karce' can have it both before and after, or > whether [3] there was really supposed to be some small difference. [1], caution. [2] is also true, but not a difference in *meaning*. -- Schlingt dreifach einen Kreis vom dies! || John Cowan Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer) To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/