From robin@bilkent.edu.tr Sat Dec 14 03:52:19 2002 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sat, 14 Dec 2002 03:52:19 -0800 (PST) Received: from manyas.bcc.bilkent.edu.tr ([139.179.30.24]) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 18NAq7-0007XI-00 for lojban-list@lojban.org; Sat, 14 Dec 2002 03:52:15 -0800 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by manyas.bcc.bilkent.edu.tr (Postfix) with ESMTP id D8AF228433 for ; Sat, 14 Dec 2002 13:51:39 +0200 (EET) Received: from bilkent.edu.tr (neo.fen.bilkent.edu.tr [139.179.97.69]) by manyas.bcc.bilkent.edu.tr (Postfix) with ESMTP id C3AAC283B5 for ; Sat, 14 Dec 2002 13:51:38 +0200 (EET) Message-ID: <3DFB1AA0.5000004@bilkent.edu.tr> Date: Sat, 14 Dec 2002 13:48:48 +0200 From: robin User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.1) Gecko/20020826 X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: Word resolution algorithm so far References: Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-Virus-Scanned: by AMaViS snapshot-20020531 X-archive-position: 3546 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: robin@bilkent.edu.tr Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Jorge Llambias wrote: > Lee Daniel Crocker: > >>But then we couldn't transliterate a Texas accent, where "yu" >>is the standard pronunciation of "o", or parts of New York >>where "yi" is the local version of "oi". > > > No, but we are not supposed to be able to transliterate > every accent of every language into Lojban. > > Craig: > >>I pronounce "maiky'elsem" as [majk@helsem] because that's how it was >>intended to be said. Similarly, Hawai'ian has [r] and [l] as free >>allophones >>of /l/, though most people use [l]. Yet in borrowed words, you hear more r >>sounds when that fits the original sound, such as [?arani] for /'alani/ >>"orange". > > > If that is the case, then /r/ and /l/ are on their way to not > being free allophones anymore. I wouldn't expect the various > pronunciations of "'" to be realized by the same speaker, and > certainly not in fixed selected words. That would make them > different phonemes for that speaker, wouldn't it? > > Jordan DeLong: > >>Why not "timosis"? s sounds closer to th than t. > > > That's certainly possible. My preference is simply because > that's what Spanish would do (compare with Spanish "Timoteo"), > but "timosis" works in Lojban too. > I'd go for "tim."! mu'o mi'e solri. -- "You almost never hear that word "computer" anymore, do you? They're part of everything now. They used to be boxes with keyboards, you know." - Tad Williams Robin Turner IDMYO Bilkent Üniversitesi Ankara Turkey http://www.bilkent.edu.tr/~robin