From gordon.dyke@bluewin.ch Tue Dec 10 10:39:14 2002 Return-Path: X-Sender: gordon.dyke@bluewin.ch X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_3_0); 10 Dec 2002 18:39:14 -0000 Received: (qmail 98898 invoked from network); 10 Dec 2002 18:39:14 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m13.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 10 Dec 2002 18:39:14 -0000 Received: from unknown (HELO n14.grp.scd.yahoo.com) (66.218.66.69) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 10 Dec 2002 18:39:14 -0000 Received: from [66.218.67.141] by n14.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 10 Dec 2002 18:39:14 -0000 Date: Tue, 10 Dec 2002 18:39:14 -0000 To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: What is the meaning of Loglan? Message-ID: In-Reply-To: <3E052D80@webmail.uic.edu> User-Agent: eGroups-EW/0.82 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Length: 1578 X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster From: "gregvdyke " X-Originating-IP: 213.3.165.219 X-Yahoo-Group-Post: member; u=81437350 X-Yahoo-Profile: gregvdyke X-Yahoo-Message-Num: 17875 > > During a brief transition time I will use the phrase "LLG Loglan" so as to > distinguish it from TLI Loglan or Jim Carter's Loglan. I trust that this will > soon become unnecessary. If others use the word "Loglan" I will interpret that > as being LLG Loglan unless they explicitly describe it as TLI Loglan. > On the one hand you want us to explicitely include TLI Loglan among our list of collaborators and friends, as acknowledgement of it's existence and respect for it's workers. On the other, you advocate plastering lojban.org with "loglan" and intend your usage of "loglan" to mean "lojban" unless explicitely stating otherwise. Is it just me or is there something really wrong here? You seem to be imposing a usage which effectivley makes Loglan more diffucult to talk about. How is that respectful? I seems more like kicking it in the teeth to me. I suggest that among the many loglan's or LogLan's, the most prominent are Lojban and Loglan. If I mention loglan/Loglan it will refer either to loglan or Loglan and the meaning will be glorked from context (as I'm not going to take any notice of my above suggestion). I will not be referring specifically to Lojban and I do not want to be interpreted as doing that. If you insist on making communication with you difficult, then that will be fun, so long as we all have the patience/time to pretend to missunderstand each other and be most amused by our qui proquo's. For the rest of the time I suggest you obey usage (which for once has plainly decided). mu'omi'e greg