From d95mback@dtek.chalmers.se Tue Jan 07 02:29:00 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 07 Jan 2003 02:29:01 -0800 (PST) Received: from gw.safelogic.se ([62.119.45.210] helo=mail.safelogic.se) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 18VqyA-0000SP-00 for lojban-list@lojban.org; Tue, 07 Jan 2003 02:28:26 -0800 Received: from ludvig.safelogic.se (ludvig.safelogic.se [192.168.100.16]) by mail.safelogic.se (Postfix) with ESMTP id 6190CB748 for ; Tue, 7 Jan 2003 11:28:20 +0100 (CET) Subject: [lojban] Re: open and save From: Martin =?ISO-8859-1?Q?Norb=E4ck?= To: lojban-list@lojban.org In-Reply-To: <3E4B60D5@webmail.uic.edu> References: <3E4B60D5@webmail.uic.edu> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Organization: Message-Id: <1041935349.22438.7.camel@ludvig.safelogic.se> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.2.0 (1.2.0-1) Date: 07 Jan 2003 11:29:09 +0100 X-archive-position: 3725 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: d95mback@dtek.chalmers.se Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list tis 2003-01-07 klockan 06.36 skrev sbelknap: > open is "get file": cpadacru > save is "put file": pujdacru cpacu type-of dacru? shouldn't this be "cpacu le dacru" (or "cpacu le vreji" as rlpowell says)? Or even: "ko cpacu le vreji"? Interesting project, translating programs to lojban. Regards, Martin -- Martin Norbäck d95mback@dtek.chalmers.se Kapplandsgatan 40 +46 (0)708 26 33 60 S-414 78 GÖTEBORG http://www.dtek.chalmers.se/~d95mback/ SWEDEN OpenPGP ID: 3FA8580B