From fracture@cs6668125-184.austin.rr.com Fri Feb 28 22:50:42 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 28 Feb 2003 22:50:42 -0800 (PST) Received: from cs6668125-184.austin.rr.com ([66.68.125.184] ident=root) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 18p0pR-0004rE-00 for lojban-list@lojban.org; Fri, 28 Feb 2003 22:50:37 -0800 Received: from cs6668125-184.austin.rr.com (asdf@localhost [127.0.0.1]) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.3/8.12.3) with ESMTP id h216vFbE036050 for ; Sat, 1 Mar 2003 00:57:15 -0600 (CST) (envelope-from fracture@cs6668125-184.austin.rr.com) Received: (from fracture@localhost) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.3/8.12.3/Submit) id h216vER9036049 for lojban-list@lojban.org; Sat, 1 Mar 2003 00:57:14 -0600 (CST) Date: Sat, 1 Mar 2003 00:57:14 -0600 From: Jordan DeLong To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: Any (was: Nick will be with you shortly) Message-ID: <20030301065714.GA35872@allusion.net> References: <008501c2df2d$a69992c0$669dca3e@oemcomputer> <008501c2df2d$a69992c0$669dca3e@oemcomputer> <5.2.0.9.0.20030301004252.034a21f0@pop.east.cox.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="y0ulUmNC+osPPQO6" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <5.2.0.9.0.20030301004252.034a21f0@pop.east.cox.net> User-Agent: Mutt/1.5.1i X-archive-position: 4258 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: fracture@allusion.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --y0ulUmNC+osPPQO6 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, Mar 01, 2003 at 12:51:59AM -0500, Robert LeChevalier wrote: > At 10:19 AM 2/28/03 -0800, Robin Lee Powell wrote: > >On Fri, Feb 28, 2003 at 02:31:06PM +0100, G. Dyke wrote: > >> I'm not sure what this "Any" means. How does Edoctor(x)(need(me,x)) > >> differ from "I need any doctor"? > > > >That's "There exists a doctor such that I need it". There may be other > >constraints unspecified, defining what you need exactly, as I understand > >it. All that says is that, whatever your needs, a doctor exists that > >fills them. > > > >"I need any doctor" is "I need one thing selected at random from the set > >of all doctors". > > > >Hey, that's what we need: a gadri that selects from a set at random. >=20 > zasti >=20 > mi nitcu pa la'i ro mikce > I need (exactly) one from the set of all doctors No. pa du piro. And piro is the default quantifier for la'i. Therefore that is exactly the same as "mi nitcu la'i ro mikce" (though you should probably use lo'i if you want to talk about doctors, rather than the set of things named "la mikce"). Either way, it makes no sense to need a set. Maybe you meant to say "mi nitcu pa lu'a lo'i mikce". However I think that that would be the same as "pa da zo'u ge da cmima lo'i mikce gi mi nitcu da" or "mi nitcu pa cmima be lo'i mikce", which doesn't help any. --=20 Jordan DeLong - fracture@allusion.net lu zo'o loi censa bakni cu terzba le zaltapla poi xagrai li'u sei la mark. tuen. cusku --y0ulUmNC+osPPQO6 Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (FreeBSD) iD8DBQE+YFnKDrrilS51AZ8RAv6wAJ9oiDMNZQ9a/q7u3eAnK9eJwG3zlwCbBT9j E7CmHfipeR+iEcQY9lQ5H4Y= =Dgkq -----END PGP SIGNATURE----- --y0ulUmNC+osPPQO6--