From lojban-out@lojban.org Mon Mar 03 20:42:42 2003 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_3_4); 4 Mar 2003 04:42:42 -0000 Received: (qmail 6647 invoked from network); 4 Mar 2003 04:42:42 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 4 Mar 2003 04:42:42 -0000 Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 4 Mar 2003 04:42:42 -0000 Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12) id 18q4G2-0005PN-00 for lojban@yahoogroups.com; Mon, 03 Mar 2003 20:42:26 -0800 Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 18q4CT-0005N5-00; Mon, 03 Mar 2003 20:38:45 -0800 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 03 Mar 2003 20:38:44 -0800 (PST) Received: from cs6668125-184.austin.rr.com ([66.68.125.184] ident=root) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 18q4CG-0005Mk-00 for lojban-list@lojban.org; Mon, 03 Mar 2003 20:38:33 -0800 Received: from cs6668125-184.austin.rr.com (asdf@localhost [127.0.0.1]) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.3/8.12.3) with ESMTP id h244j8CG024848 for ; Mon, 3 Mar 2003 22:45:08 -0600 (CST) (envelope-from fracture@cs6668125-184.austin.rr.com) Received: (from fracture@localhost) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.3/8.12.3/Submit) id h244j8pl024843 for lojban-list@lojban.org; Mon, 3 Mar 2003 22:45:08 -0600 (CST) Date: Mon, 3 Mar 2003 22:45:07 -0600 To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: The Any thread Message-ID: <20030304044507.GA24705@allusion.net> References: <20030304042500.GA24199@allusion.net> <20030303232308.L59198-100000@granite.thestonecutters.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="azLHFNyN32YCQGCU" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20030303232308.L59198-100000@granite.thestonecutters.net> User-Agent: Mutt/1.5.1i X-archive-position: 4329 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: fracture@allusion.net Precedence: bulk X-list: lojban-list X-eGroups-From: Jordan DeLong From: Jordan DeLong Reply-To: fracture@allusion.net X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 18796 --azLHFNyN32YCQGCU Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Mon, Mar 03, 2003 at 11:26:18PM -0500, Invent Yourself wrote: > On Mon, 3 Mar 2003, Jordan DeLong wrote: >=20 > > On Mon, Mar 03, 2003 at 11:09:38PM -0500, Invent Yourself wrote: > > > On Mon, 3 Mar 2003, Craig wrote: > > [...] > > > http://groups.yahoo.com/group/jboske/message/1087 (14 dec 2002) > > > > > > me: > > > > It doesn't require it, but it doesn't forbid it either, and da is o= ften > > > > used to refer to specific entities that the speaker has in mind, an= d of > > > > which the speaker wants to assert the existence, and wants to assig= n a > > > > variable. > > > > > > Jordan: > > > This is what is confusing you: You *can't* use da to refer to somethi= ng > > > specific. > > > > You think 'specific' means something else. Read the other message > > I sent about that (in the subthread with rlp). >=20 > What's the yahoo message number? Otherwise I'll never be able to locate > it. Then how am I supposed to find it? And, btw, I don't stand when you post yahoo message numbers, because it's such a pain in the ass to look them up (so I usually don't). > > You can use 'da' to refer to something which you "have in mind", > > or know the identity of. But the reference is a nonspecific > > reference. It simply asserts the existence of some individual. >=20 > > > > "You can't use da to refer to something specifically" is a better > > way to put it. >=20 > OK, so you're back to da meaning anything. It can't be both ways! I said > "in mind", and you said no. I say "not in mind" and you still argue. da doesn't mean "anything". It means "something". There's a *huge* difference. Let's ignore "in mind". It's a paraphrase which is confusing. --=20 Jordan DeLong - fracture@allusion.net lu zo'o loi censa bakni cu terzba le zaltapla poi xagrai li'u sei la mark. tuen. cusku --azLHFNyN32YCQGCU Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline [Attachment content not displayed.] --azLHFNyN32YCQGCU--