From lojban-out@lojban.org Thu Mar 13 15:27:31 2003 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_6_1); 13 Mar 2003 23:27:31 -0000 Received: (qmail 96883 invoked from network); 13 Mar 2003 23:27:31 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m3.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 13 Mar 2003 23:27:31 -0000 Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 13 Mar 2003 23:27:31 -0000 Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12) id 18tc6l-0007IX-00 for lojban@yahoogroups.com; Thu, 13 Mar 2003 15:27:31 -0800 Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 18tc6h-0007IE-00; Thu, 13 Mar 2003 15:27:27 -0800 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 13 Mar 2003 15:27:26 -0800 (PST) Received: from rlpowell by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12) id 18tc6a-0007I3-00 for lojban-list@lojban.org; Thu, 13 Mar 2003 15:27:20 -0800 Date: Thu, 13 Mar 2003 15:27:20 -0800 To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: spofu skami Message-ID: <20030313232720.GO25165@digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org References: <20030313183823.GH25165@digitalkingdom.org> <5.2.0.9.0.20030313174255.034e0c60@pop.east.cox.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <5.2.0.9.0.20030313174255.034e0c60@pop.east.cox.net> User-Agent: Mutt/1.5.3i X-archive-position: 4511 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org Precedence: bulk X-list: lojban-list X-eGroups-From: Robin Lee Powell From: Robin Lee Powell Reply-To: rlpowell@digitalkingdom.org X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 18978 On Thu, Mar 13, 2003 at 05:52:12PM -0500, Robert LeChevalier wrote: > Bearing in mind that the word "nerve" long predates our current > understanding of the processing in a neural system, nirna would NOT be > limited to such a scientific definition. Lojban gismu are generally > defined as broadly as possible (for Jordan - the "metaphor" cues are > an attempt to force breadth of meaning - not polysemy). > > I think that a nerve/nirna is merely a relaying component of an > information system which transmits signals from one or more sources to > one or more destinations (possibly with conditions based on the > signals received). It is not even clear that the directionality > implied by "source" and "destination" is necessary. > > Under this broader definition, a transformer, a tunnel diode, and a > mechanical relay are also nirna. I'm fine with all that, but if that's the case, the definition needs to be fixed, because it's got the phrase "body-part" in it, for crying out loud. And again, cans with string, talking, telephone wires, etc, etc, all fit. -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin. .i le pamoi velru'e zo'u crepu le plibu taxfu .i le remoi velru'e zo'u mo .i le cimoi velru'e zo'u ba'e prali .uisai http://www.lojban.org/ *** to sa'a cu'u lei pibyta'u cridrnoma toi