From jjllambias2000@yahoo.com.ar Fri Apr 25 20:00:21 2003 Return-Path: X-Sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_6_6); 26 Apr 2003 03:00:20 -0000 Received: (qmail 87472 invoked from network); 26 Apr 2003 03:00:20 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 26 Apr 2003 03:00:20 -0000 Received: from unknown (HELO web20513.mail.yahoo.com) (216.136.174.44) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 26 Apr 2003 03:00:21 -0000 Message-ID: <20030426030021.5061.qmail@web20513.mail.yahoo.com> Received: from [200.69.2.52] by web20513.mail.yahoo.com via HTTP; Fri, 25 Apr 2003 20:00:21 PDT Date: Fri, 25 Apr 2003 20:00:21 -0700 (PDT) Subject: Re: [lojban] Re: do smadi le du'u ti mo To: lojban@yahoogroups.com In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii From: Jorge "Llambías" X-Yahoo-Group-Post: member; u=142311107 X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 X-Yahoo-Message-Num: 19428 la sanxiyn cusku di'e > > .i sruriberi ki'a > {sruri be ri}. The enclosing things that enclose {ri}, that is, > {da poi me'e la xoud. tcabi'u}. You have to write it either as {sruri beri} or {srUriberi}, otherwise it is a fu'ivla and it is pronounced {sruribEri}. > By the way, the riddle was not to identify > {le ri'efle je rapybei}. It was to identify the original of > this translation. I could have never guessed, but I found this: The Columbia World of Quotations. 1996. NUMBER: 31652 QUOTATION: Riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs. ATTRIBUTION: James Joyce (1882–1941), Irish author. Finnegans Wake, Part I, section i, Penguin (1976). mu'o mi'e xorxes __________________________________ Do you Yahoo!? The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo. http://search.yahoo.com