From ragnarok@pobox.com Tue May 27 18:41:22 2003 Return-Path: X-Sender: ragnarok@pobox.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 52228 invoked from network); 28 May 2003 01:41:20 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m2.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 28 May 2003 01:41:20 -0000 Received: from unknown (HELO smtp.intrex.net) (209.42.192.250) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 28 May 2003 01:41:20 -0000 Received: from craig [209.42.200.60] by smtp.intrex.net (SMTPD32-7.13) id A3C32226008E; Tue, 27 May 2003 21:41:23 -0400 To: Subject: RE: [lojban] Re: emotions Date: Tue, 27 May 2003 21:41:24 -0400 Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) In-Reply-To: Importance: Normal X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 X-Declude-Sender: ragnarok@pobox.com [209.42.200.60] From: "Craig" X-Yahoo-Group-Post: member; u=48763382 X-Yahoo-Profile: kreig_daniyl X-Yahoo-Message-Num: 19951 >> > A few words like >> >mango, pitsa or taksi have a special status in that they are >international >> >_and_ are already gismu-form without any need of adaptation. >[...] >> > It is hard >> >to resist those, since they don't even need a dictionary >definition in order >> >to be understood. >> >> Which is a good reason to resist them. You understand the word >without a >> place structure, and you have a bunch on 1-place predicates - the >language >> isn't much of a predicate language if most relations are unary. >But none of those would be 1-placers. (And in any case, why would >exptal gismu differ from fu'ivla in this respect?) The place >structure of mango is trivially: "x1 is a mango of species x2". >Anyone with a minimum familiarity with the gi'uste can guess >that. The place structure for pitsa is not so immediately >self-evident, but I would bet everyone would come up with "x1 >is a pizza with ingredients x2". Again some familiarity with >the gi'uste almost imposes that place structure. The place >structure for taksi is perhaps the least obvious of the three, >but almost certainly I would bet it has the passengers/cargo >in x2. Laying aside my somewhat contorted views on exptal gismu, I wouldn't blink at ko'a ko'e ko'i taksi. The x3 is clearly the destination, IMO.