From jjllambias2000@yahoo.com.ar Fri Jun 13 07:58:21 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 13 Jun 2003 07:58:21 -0700 (PDT) Received: from web41904.mail.yahoo.com ([66.218.93.155]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.12) id 19Qq0A-0006fP-00 for lojban-list@lojban.org; Fri, 13 Jun 2003 07:58:02 -0700 Message-ID: <20030613145729.77253.qmail@web41904.mail.yahoo.com> Received: from [200.49.74.2] by web41904.mail.yahoo.com via HTTP; Fri, 13 Jun 2003 07:57:29 PDT Date: Fri, 13 Jun 2003 07:57:29 -0700 (PDT) From: Jorge "Llambías" Subject: [lojban] Re: Userfriendly Translation To: lojban-list@lojban.org In-Reply-To: <20030613051358.19295.qmail@web40406.mail.yahoo.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 5658 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --- Eric Sumner wrote: > For the first sentence: "Are you worried about going to jail, Martha?" > I came up with two different translations: {doi martas. iipeida'i do klama > le pifvasru} and {xu do terpa nu do klama le pifvasru}. Presumably the sense of "going to jail" is not "going to the jail", i.e. maybe to visit someone who is there, but "being sent to jail". So I would suggest something like {iipei da'i do pifybi'o}. > The other thing I translated from this comic was the first sentence of > the second panel: "Prison is a terrifying journey through the concrete > jungle of anger, with all of your liberties stripped from you." > My translation of this is {le pifvasru cu simsa lenu .ii litru le .o'onai > runrokci cicrictu'a poi ke'a vimcu lenu zifre le prenu ku'o}. Maybe: {lo'e nu pinfu cu nu terpa litru le runrokci cicricfoi no'u lo'e nunfe'u fau le nu vimcu ro kamzi'e lo'e prenu} > I am fairly > certain that the {o.onai} is not correct, because the speaker is not angry > in this case. Unfortunately, I do not know how to correct this. Right, attitudinals shouldn't be used as adjectives. mu'o mi'e xorxes __________________________________ Do you Yahoo!? The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo. http://search.yahoo.com