From pnewton@gmx.de Mon Jun 30 01:49:59 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 30 Jun 2003 01:49:59 -0700 (PDT) Received: from postman1.arcor-online.net ([151.189.0.187] helo=postman.arcor.de) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 19WuMB-0007IS-00 for lojban-list@lojban.org; Mon, 30 Jun 2003 01:49:52 -0700 Received: from hamwpne1 ([212.13.198.90]) (authenticated bits=0) by postman.arcor.de (8.12.9/8.12.9) with ESMTP id h5U8nm2I019923 for ; Mon, 30 Jun 2003 10:49:50 +0200 (MEST) From: "Philip Newton" Organization: datenrevision GmbH & Co. OHG To: lojban-list@lojban.org Date: Mon, 30 Jun 2003 10:48:33 +0200 MIME-Version: 1.0 Subject: [lojban] Re: {WebMaster} Site Update: New translatable files. Message-ID: <3F001581.10451.7CA1F4@localhost> Priority: normal In-reply-to: <0HH8000E9T65GR@mxout2.netvision.net.il> X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v4.02a) Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-description: Mail message body X-archive-position: 5776 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: pnewton@gmx.de Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On 29 Jun 2003 at 14:25, Adam Raizen wrote: > What then happens when if there's no text after the hyperlink, e.g., > if the text had been "Robin Turner and Nick Nicholas's Lojban For > Beginners". I just came across this on howtohelp.html: "Similarly, you could volunteer for one of the / LLG Committees." has only two components, but I would prefer three: "Außerdem können Sie sich als Freiwilliger in einem der / LLG-Komitees / melden". Rephrasing so that all verbal parts are before the noun is possible but sounds rather awkward. Cheers, Philip -- filip.niutyn.