From fracture@cs6668125-184.austin.rr.com Tue Jul 22 19:43:05 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 22 Jul 2003 19:43:05 -0700 (PDT) Received: from cs24349-133.austin.rr.com ([24.243.49.133] helo=cs6668125-184.austin.rr.com ident=root) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 19f9ad-00076a-00 for lojban-list@lojban.org; Tue, 22 Jul 2003 19:42:51 -0700 Received: from cs6668125-184.austin.rr.com (asdf@localhost [127.0.0.1]) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.8p1/8.12.8) with ESMTP id h6N2rCxN070252 for ; Tue, 22 Jul 2003 21:53:17 -0500 (CDT) (envelope-from fracture@cs6668125-184.austin.rr.com) Received: (from fracture@localhost) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.8p1/8.12.8/Submit) id h6N2rCMQ070251 for lojban-list@lojban.org; Tue, 22 Jul 2003 21:53:12 -0500 (CDT) Date: Tue, 22 Jul 2003 21:53:12 -0500 From: Jordan DeLong To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: le du Message-ID: <20030723025312.GA70208@allusion.net> References: <20030721180838.U72693-100000@granite.thestonecutters.net> <00df01c34fd9$2cf11340$55350751@oemcomputer> <20030722005320.GA61835@allusion.net> <3F1CE8E8.5050000@bilkent.edu.tr> <002a01c35053$0845b6c0$c2e1fea9@oemcomputer> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="CE+1k2dSO48ffgeK" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <002a01c35053$0845b6c0$c2e1fea9@oemcomputer> User-Agent: Mutt/1.4.1i X-archive-position: 5958 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: fracture@allusion.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --CE+1k2dSO48ffgeK Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Tue, Jul 22, 2003 at 02:12:26PM +0100, And Rosta wrote: > Robin.tr: > > Jordan DeLong wrote: > > > Of course, in *real* usage, in a case where the referent wasn't > > > recently mentioned, you'd probably say "zo'e". =20 > > >=20 > > I can't see the point in using zo'e in the first place - if it's=20 > > obvious, leave it blank. >=20 > A couple of possible reasons: >=20 > 1) To avoid leaving a blank that might incorrectly be filled by > implicit ke'a or ce'u (since by default the first blank place gets=20 > filled by ke'a/ce'u). >=20 > 2) To indicate that the place is not to be filled by implicit zi'o. >=20 > However, if one goes to the trouble of using explicit zo'e, one > could equally well go the trouble of choosing a more precise > sumti. Only if that other sumti is <=3D 2 syllables. Otherwise (and more probably) it is more trouble. --=20 Jordan DeLong - fracture@allusion.net lu zo'o loi censa bakni cu terzba le zaltapla poi xagrai li'u sei la mark. tuen. cusku --CE+1k2dSO48ffgeK Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (FreeBSD) iD8DBQE/HfiYDrrilS51AZ8RAvZKAJ9F3eSJqgZtmma53+w2aFXX8myUQwCeKWNa kYADQNnhABOxpfCdA1RJbtk= =uaOT -----END PGP SIGNATURE----- --CE+1k2dSO48ffgeK--