From lojban-out@lojban.org Thu Jul 10 02:02:30 2003 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 83012 invoked from network); 10 Jul 2003 09:02:30 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m2.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 10 Jul 2003 09:02:30 -0000 Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 10 Jul 2003 09:02:30 -0000 Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12) id 19aXJt-0003fX-00 for lojban@yahoogroups.com; Thu, 10 Jul 2003 02:02:29 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([204.152.186.175]) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 19aXJK-0003ZP-00; Thu, 10 Jul 2003 02:01:54 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 10 Jul 2003 02:01:53 -0700 (PDT) Received: from postman1.arcor-online.net ([151.189.0.187] helo=postman.arcor.de) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 19aXJC-0003ZG-00 for lojban-list@lojban.org; Thu, 10 Jul 2003 02:01:46 -0700 Received: from hamwpne1 ([212.13.198.90]) (authenticated bits=0) by postman.arcor.de (8.12.9/8.12.9) with ESMTP id h6A91h2I013376 for ; Thu, 10 Jul 2003 11:01:44 +0200 (MEST) Organization: datenrevision GmbH & Co. OHG To: lojban-list@lojban.org Date: Thu, 10 Jul 2003 11:00:19 +0200 MIME-Version: 1.0 Subject: [lojban] Re: "Game", "Player" Message-ID: <3F0D4743.14017.9B2327@localhost> Priority: normal In-reply-to: References: <20030710051527.91503.qmail@web40410.mail.yahoo.com> X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v4.02a) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-description: Mail message body X-archive-position: 5841 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: pnewton@gmx.de Precedence: bulk X-list: lojban-list X-eGroups-From: "Philip Newton" From: "Philip Newton" Reply-To: pnewton@gmx.de X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 20322 On 10 Jul 2003 at 1:24, Craig wrote: > le se ponse seems to imply "stuff they own" rather than "property" in > the Monopoly sense. And, outside of Strip Monopoly, my shirt is not on > the line, cool as it may be. I don't know what to replace it with My guess would be something involving {tumla} ("parcel of land" appears appropriate). For example, {tumla pikta} since you generally trade (buy, sell, rent) the title deeds rather than the properties themselves. mu'o mi'e .filip. -- filip.niutyn.