From lojban-out@lojban.org Wed Sep 17 15:47:46 2003 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 59858 invoked from network); 17 Sep 2003 22:47:46 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m19.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 17 Sep 2003 22:47:46 -0000 Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 17 Sep 2003 22:47:46 -0000 Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12) id 19zl5N-0001T9-00 for lojban@yahoogroups.com; Wed, 17 Sep 2003 15:47:45 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 19zl54-0001SS-00; Wed, 17 Sep 2003 15:47:27 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 17 Sep 2003 15:47:25 -0700 (PDT) Received: from [198.144.199.42] (helo=cube.nefud.org ident=[iXS9UOMFvBGjBopbltfu0RR7H8vffyni]) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 19zl4m-0001Rk-00 for lojban-list@lojban.org; Wed, 17 Sep 2003 15:47:08 -0700 Received: from cube2.nefud.org (localhost [127.0.0.1]) by cube.nefud.org (Postfix) with ESMTP id E39E559DF8 for ; Wed, 17 Sep 2003 15:47:06 -0700 (PDT) To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: That's mostly for spanish readers X-Mailer: NMH + emacs mh-e In-reply-to: Your message of "Wed, 17 Sep 2003 18:43:20 EDT." Date: Wed, 17 Sep 2003 15:47:06 -0700 Message-Id: <20030917224706.E39E559DF8@cube.nefud.org> X-archive-position: 6208 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: cqx@nefud.org Precedence: bulk X-list: lojban-list X-eGroups-From: Allan Bailey From: Allan Bailey Reply-To: cqx@nefud.org X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 20690 English, and other 'natural' languages have builtin (evolved?) redundancy. lojban does not, as far as I can tell. -allan "Craig" wrote: >>Here it goes (it was sent to me by a friend as a joke): > >>"Sgeun un etsduio de una uivenrsdiad ignlsea, no ipmotra el odren en el >>que las ltears etsan ersciats, la uicna csoa ipormtnate es que la pmrirea y >la >>utlima ltera esten ecsritas en la psiocion cocrrtea. El rsteo peuden estar >>ttaolmntee mal y aun pordas lerelo sin pobrleams. Etso es pquore no lemeos >cada >>ltera por si msima snio que la paalbra es un tdoo." > >>I don't know of any spanish-speaker in the lojbangirz but xorxes. > >I speak reasonable Spanish; I'm not quite fluent writtenly and a bit weaker >spokenly. > >However, for non-speakers, I'll try an English translation: > >Acocndirg to a sdtuy by an Elginsh uivenrstiy, the odrer in wchih ltetrs are >witretn dosne't mtaetr; the olny tinhg taht mtetars is that the fisrt and >lsat letetr be wtitren in the crorcet psiotion. The rset can be ttoally >wonrg and you can siltl raed it wituoht porbelms. Tihs is bceusae we dno't >raed eervy ltteer by istlef but isentad the wrod as a wolhe. > > >Note that I don't find the above to be true; there are further restrictions >that seem to be maintained in the original and which I have tried to keep in >the translation. For instance, any recognizable endings (-tion, for >instance) must remain intact. Generally also the second-to-last letter, when >the last is a pluralizing morpheme, should be intact as well. > >Now someone just has to try a Lojban version! > > -- .kreig.daniyl. > >"You should definitely use objective, rational means to arrive at a >considered opinion. I recommend flipping a coin." > -Mark Shoulson > >ragnarok@pobox.com >teucer@bnomic.org > > > > >To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com > >Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/ > > > > -- .allan.