From ragnarok@pobox.com Mon Sep 29 13:29:37 2003 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 67282 invoked from network); 29 Sep 2003 20:29:36 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m11.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 29 Sep 2003 20:29:36 -0000 Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 29 Sep 2003 20:29:36 -0000 Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12) id 1A44eF-0007ro-00 for lojban@yahoogroups.com; Mon, 29 Sep 2003 13:29:35 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 1A44dl-0007rJ-00; Mon, 29 Sep 2003 13:29:05 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 29 Sep 2003 13:29:03 -0700 (PDT) Received: from smtp.intrex.net ([209.42.192.250]) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 1A44dZ-0007qw-00 for lojban-list@lojban.org; Mon, 29 Sep 2003 13:28:53 -0700 Received: from craig [209.42.212.114] by smtp.intrex.net (SMTPD32-7.13) id A5EB40A90052; Mon, 29 Sep 2003 16:28:27 -0400 To: Subject: [lojban] Re: Japanese has no subjunctive?? Date: Mon, 29 Sep 2003 16:27:39 -0400 Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) In-reply-to: <20030929185343.GI17578@skunk.reutershealth.com> X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 Importance: Normal X-Declude-Sender: ragnarok@pobox.com [209.42.212.114] X-archive-position: 6309 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: ragnarok@pobox.com Precedence: bulk X-list: lojban-list From: "Craig" Reply-To: ragnarok@pobox.com X-Yahoo-Group-Post: member; u=48763382 X-Yahoo-Profile: kreig_daniyl X-Yahoo-Message-Num: 20791 >> My wife reports that subjunctive grammar, e.g. if I had studied, >> I would have done better on the test, are very difficult, since >> none of this grammar is found in Japanese. >> >> If this is true, and I find it unlikely, how do the Japanese talk >> about subjunctives? Or do they simply (and I find this >> unimaginable) not do so? >Context is all. See the Chinese example in >the Red Book, Chapter 13, examples 12.5 to 12.7 >(http://www.lojban.org/publications/reference_grammar/chapter13.html#e12d5)