From sentto-44114-21258-1069600802-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Sun Nov 23 07:15:59 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sun, 23 Nov 2003 07:15:59 -0800 (PST) Received: from n35.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.103]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.22) id 1ANvxq-0006zm-O6 for lojban-in@lojban.org; Sun, 23 Nov 2003 07:15:54 -0800 X-eGroups-Return: sentto-44114-21258-1069600802-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.66.96] by n35.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 23 Nov 2003 15:20:02 -0000 X-Sender: dkoch@9online.fr X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 66552 invoked from network); 23 Nov 2003 15:20:00 -0000 Received: from unknown (66.218.66.166) by m13.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 23 Nov 2003 15:20:00 -0000 Received: from unknown (HELO huva.hittite.isp.9tel.net) (62.62.156.28) by mta5.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 23 Nov 2003 15:20:00 -0000 Received: from Kochise (122.209.39-62.rev.gaoland.net [62.39.209.122]) by huva.hittite.isp.9tel.net (Postfix) with ESMTP id 46AB19BF95 for ; Sun, 23 Nov 2003 16:19:58 +0100 (CET) To: lojban@yahoogroups.com References: <200311230901.38277.phma@webjockey.net> Organization: 9Online Message-ID: In-Reply-To: <200311230901.38277.phma@webjockey.net> User-Agent: Opera7.21/Win32 M2 build 3218 From: David KOCH X-Originating-IP: 62.62.156.28 X-Yahoo-Profile: kociz_kd MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Sun, 23 Nov 2003 16:19:55 +0100 Subject: [lojban] Re: REF: Furry teams translation (NON URGENT) Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15 X-archive-position: 6755 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: dkoch@9online.fr Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Yeap, right ;) Learning hard, but still missing some points :/ Kociz. Le Sun, 23 Nov 2003 09:01:37 -0500, Pierre Abbat a écrit: > On Sunday 23 November 2003 08:22, David KOCH wrote: >> Just verifying some translation of group based compounds for furcadia >> (http://www.furcadia.com/) with the online jbofi'e hosted by the Org >> (http://www.lojban.org/jboski/index.php), it >> appeared that some translations are unrecognized : >> >> - Horse Team : xirma girzu -> xirgri >> - Dog Team : gerku girzu -> gergri >> - Cat Team : mlatu girzu -> supposed latgri, but not understood by the >> parser (Unrecognizable word 'latgri' at line 1 column 1) ! > > You can't have 't' next to 'g' in a Lojban word. That word should be > {latygri}. > > Would {bende} be better for "team"? The words would be xirbe'e, gerbe'e, > latybe'e. > > phma -- KOCH David aka Kochise ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Buy Ink Cartridges or Refill Kits for your HP, Epson, Canon or Lexmark Printer at MyInks.com. Free s/h on orders $50 or more to the US & Canada. http://www.c1tracking.com/l.asp?cid=5511 http://us.click.yahoo.com/mOAaAA/3exGAA/qnsNAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/