From MorphemeAddict@wmconnect.com Wed Nov 05 02:31:23 2003 Return-Path: X-Sender: MorphemeAddict@wmconnect.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 81514 invoked from network); 5 Nov 2003 10:31:22 -0000 Received: from unknown (66.218.66.172) by m6.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 5 Nov 2003 10:31:22 -0000 Received: from unknown (HELO imo-m07.mx.aol.com) (64.12.136.162) by mta4.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 5 Nov 2003 10:31:22 -0000 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-m07.mx.aol.com (mail_out_v36_r1.1.) id r.146.1bc2be6a (2612) for ; Wed, 5 Nov 2003 05:31:18 -0500 (EST) Message-ID: <146.1bc2be6a.2cda2b76@wmconnect.com> Date: Wed, 5 Nov 2003 05:31:18 EST Subject: gracias a Lluis To: lojban@yahoogroups.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_146.1bc2be6a.2cda2b76_boundary" X-Mailer: 6.0 sub 12 From: MorphemeAddict@wmconnect.com X-Originating-IP: 64.12.136.162 X-Yahoo-Group-Post: member; u=137764184 X-Yahoo-Profile: lojbaner X-Yahoo-Message-Num: 21052 --part1_146.1bc2be6a.2cda2b76_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit thanks to the website lluis sent with his recordings, i now know that i understand (or read, at least) catalan MUCH easier than i do lojban. :-) i found the pronunciation to be very easy to follow. stevo --part1_146.1bc2be6a.2cda2b76_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable thanks to the website lluis sent with his rec= ordings, i now know that i understand (or read, at least) catalan MUCH easi= er than i do lojban.  :-)  

i found the pronunciation to be very easy to follow.

stevo
--part1_146.1bc2be6a.2cda2b76_boundary--