From jjllambias2000@yahoo.com.ar Thu Nov 06 04:49:45 2003 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 68908 invoked from network); 6 Nov 2003 12:49:44 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m18.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 6 Nov 2003 12:49:44 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 6 Nov 2003 12:49:44 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.22) id 1AHja2-0006se-O8 for lojban@yahoogroups.com; Thu, 06 Nov 2003 04:49:42 -0800 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.22) id 1AHjZU-0006rY-KQ; Thu, 06 Nov 2003 04:49:08 -0800 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 06 Nov 2003 04:48:57 -0800 (PST) Received: from web41903.mail.yahoo.com ([66.218.93.154]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.22) id 1AHjYw-0006q6-UM for lojban-list@lojban.org; Thu, 06 Nov 2003 04:48:34 -0800 Message-ID: <20031106124804.31680.qmail@web41903.mail.yahoo.com> Received: from [200.69.6.54] by web41903.mail.yahoo.com via HTTP; Thu, 06 Nov 2003 04:48:04 PST Date: Thu, 6 Nov 2003 04:48:04 -0800 (PST) Subject: [lojban] Re: lluis's pronunciation In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 6582 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar X-list: lojban-list To: lojban@yahoogroups.com From: Jorge "Llambías" Reply-To: jjllambias2000@yahoo.com.ar X-Originating-IP: 64.81.49.134 X-Yahoo-Group-Post: member; u=142311107 X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 X-Yahoo-Message-Num: 21063 --- Arnt Richard Johansen wrote: > On Wed, 5 Nov 2003, Llu'is Batlle i Rossell wrote: > > > > http://vicerveza.homeunix.net/~viric/lojban/ > > > > Let's criticise it! > > ry. sounds like "mbry." I hear a regular trilled "r". I tend to prefer the flap rather than the trill for Lojban (Spanish "r" rather than "rr"). CLL lists the trill first among the permitted variants, but it says that in the case of "r" all of the variations are equally acceptable. > bu. sounds like "vu." in the first part, but after the second .ebu you > consistenly pronounce it right. I often fall into that trap too. In Spanish (and I suppose in Catalan too) b and v are both pronounced as a bilabial fricative. It is easy enough to change v into a labiodental fricative, but changing b into a plosive takes more effort. I don't hear ".ubu" for the fifth letter though. It sounds like ".obu" again, while the other "u"s sound fine to me. mu'o mi'e xorxes __________________________________ Do you Yahoo!? Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard http://antispam.yahoo.com/whatsnewfree