From phma@webjockey.net Mon Nov 24 17:38:09 2003 Return-Path: X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 37328 invoked from network); 25 Nov 2003 01:38:06 -0000 Received: from unknown (66.218.66.167) by m18.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 25 Nov 2003 01:38:06 -0000 Received: from unknown (HELO blackcat.ixazon.lan) (208.150.110.21) by mta6.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 25 Nov 2003 01:38:05 -0000 Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1001) id 232E4AB96; Tue, 25 Nov 2003 01:37:56 +0000 (UTC) Organization: dis To: lojban@yahoogroups.com Subject: bogjinme gi'i jimbo'u? Date: Mon, 24 Nov 2003 20:37:55 -0500 User-Agent: KMail/1.5 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200311242037.55737.phma@webjockey.net> From: Pierre Abbat X-Originating-IP: 208.150.110.21 X-Yahoo-Group-Post: member; u=92712300 X-Yahoo-Message-Num: 21249 I asked about bogjinme li'orklirysilna (calcium fluoride) on jbovlaste, to which Robin answered {mi mulno to'e jimpe .i ko pilno la jbovlaste}. So I checked jbovlaste and found that shortly after I defined {bogjinme} as "calcium", arj defined it as "prosthetic bone made of metal". I think that should be {jimbo'u}. What do y'all think? phma -- .i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do .ibabo damba do .ibabo do jinga .icu'u la ma'atman.