Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 24 Nov 2003 17:51:04 -0800 (PST) Received: from n35.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.103]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.22) id 1AOSLy-000715-QK for lojban-in@lojban.org; Mon, 24 Nov 2003 17:50:58 -0800 X-eGroups-Return: sentto-44114-21272-1069725342-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.201] by n35.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 25 Nov 2003 01:55:42 -0000 X-Sender: a.rosta@lycos.co.uk X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 39055 invoked from network); 25 Nov 2003 01:55:39 -0000 Received: from unknown (66.218.66.167) by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 25 Nov 2003 01:55:39 -0000 Received: from unknown (HELO lmsmtp02.st1.spray.net) (212.78.202.112) by mta6.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 25 Nov 2003 01:55:39 -0000 Received: from oemcomputer (host213-121-68-136.surfport24.v21.co.uk [213.121.68.136]) by lmsmtp02.st1.spray.net (Postfix) with ESMTP id 008115B696 for ; Tue, 25 Nov 2003 02:55:38 +0100 (MET) Message-ID: <007801c3b2f7$38b729e0$a2e1fea9@oemcomputer> To: References: <20031124180229.GR9729@digitalkingdom.org> <20031124184727.33947.qmail@web41905.mail.yahoo.com> <20031124213103.GK9729@digitalkingdom.org> Organization: Livagian Consulate X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2615.200 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200 From: "And Rosta" X-Originating-IP: 212.78.202.112 X-Yahoo-Profile: andjamin MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Tue, 25 Nov 2003 01:55:31 -0000 Subject: [lojban] Re: Is srana symmetrical? Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-archive-position: 6769 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: a.rosta@lycos.co.uk Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Content-Length: 1143 Lines: 34 Robin: > On Mon, Nov 24, 2003 at 10:47:27AM -0800, Jorge Llamb?as wrote: > > mi sanga ra'a le vi cukta > > I sing "pertained to by" this book. > > This book is about my singing. > > Just for the record, the second translation is wrong. The core of > the bridi is the person singing. > > I am singing, which is relevant to this book. > > I think that works. It doesn't work so well if you change the ex to "xu mi sanga ra'a le vi cukta": !!"Am I singing, which is relevant to this book?", !!"Am I singing (which is relevant to this book)?". Maybe "I sing, as this book is about". --And. ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Buy Ink Cartridges or Refill Kits for your HP, Epson, Canon or Lexmark Printer at MyInks.com. Free s/h on orders $50 or more to the US & Canada. http://www.c1tracking.com/l.asp?cid=5511 http://us.click.yahoo.com/mOAaAA/3exGAA/qnsNAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/