From phma@webjockey.net Sat Nov 29 15:19:43 2003 Return-Path: X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 37816 invoked from network); 29 Nov 2003 23:19:41 -0000 Received: from unknown (66.218.66.166) by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 29 Nov 2003 23:19:41 -0000 Received: from unknown (HELO blackcat.ixazon.lan) (208.150.110.21) by mta5.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 29 Nov 2003 23:19:42 -0000 Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1001) id 3725B4DFB; Sat, 29 Nov 2003 23:19:40 +0000 (UTC) Organization: dis To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] Re: "Tintin - L'Ile Noire" in Lojban, next step. I need your help! Date: Sat, 29 Nov 2003 18:19:38 -0500 User-Agent: KMail/1.5 References: <20031119231250.4866.qmail@web41902.mail.yahoo.com> <200311192143.49294.phma@webjockey.net> <1FEC52DD-22B9-11D8-BC61-003065E00134@desquilbet.org> In-Reply-To: <1FEC52DD-22B9-11D8-BC61-003065E00134@desquilbet.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Message-Id: <200311291819.39226.phma@webjockey.net> X-eGroups-Remote-IP: 208.150.110.21 From: Pierre Abbat X-Yahoo-Group-Post: member; u=92712300 X-Yahoo-Message-Num: 21292 On Saturday 29 November 2003 17:12, J=E9r=F4me Desquilbet wrote: > >> Is {besydi'u} a good lujvo for "x1 are the ruins of x2"? > > > > {besydi'u} I'm not sure what is. A building which is owned by a son? > > {fesydi'u} could mean "a building where waste is stored"; I'm not sure > > which > > meaning is more useful, or more common. > > What about {pofdi'u}? {pofydi'u} of course. An excellent suggestion, though the place structure=20 (since {spofu} and {dinju} have the same) has to be "x1 is a building which= =20 can't be used for x2 anymore because it's ruined". phma --=20 .i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do .ibabo damba do .ibabo do jinga .icu'u la ma'atman.