Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 19481 invoked from network); 29 Nov 2003 23:47:56 -0000 Received: from unknown (66.218.66.167) by m14.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 29 Nov 2003 23:47:56 -0000 Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.81.49.134) by mta6.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 29 Nov 2003 23:47:56 -0000 Received: from lojban-out by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.22) id 1AQEod-0002ou-Fq for lojban@yahoogroups.com; Sat, 29 Nov 2003 15:47:55 -0800 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.49.134]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.22) id 1AQEoA-0002nv-2A; Sat, 29 Nov 2003 15:47:26 -0800 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sat, 29 Nov 2003 15:47:02 -0800 (PST) Received: from smtp4.wanadoo.fr ([193.252.22.27] helo=mwinf0402.wanadoo.fr) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.22) id 1AQEng-0002nH-IO for lojban-list@lojban.org; Sat, 29 Nov 2003 15:46:56 -0800 Received: from [81.48.151.158] (ASt-Lambert-106-1-2-158.w81-48.abo.wanadoo.fr [81.48.151.158]) by mwinf0402.wanadoo.fr (SMTP Server) with ESMTP id 433E680008B for ; Sun, 30 Nov 2003 00:46:22 +0100 (CET) Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v606) In-Reply-To: <200311291819.39226.phma@webjockey.net> References: <20031119231250.4866.qmail@web41902.mail.yahoo.com> <200311192143.49294.phma@webjockey.net> <1FEC52DD-22B9-11D8-BC61-003065E00134@desquilbet.org> <200311291819.39226.phma@webjockey.net> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Message-Id: <3B5B29DC-22C6-11D8-BC61-003065E00134@free.fr> Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Subject: [lojban] pofydi'u (was: "Tintin - L'Ile Noire" in Lojban) Date: Sun, 30 Nov 2003 00:46:20 +0100 X-Mailer: Apple Mail (2.606) X-archive-position: 6813 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jexOm@free.fr X-list: lojban-list To: lojban@yahoogroups.com X-eGroups-Remote-IP: 64.81.49.134 X-eGroups-From: jexOm. From: jexOm. Reply-To: jexOm@free.fr X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790 X-Yahoo-Profile: lojban_out X-Yahoo-Message-Num: 21294 Content-Length: 839 Lines: 31 Le 30 nov. 03, à 00:19, Pierre Abbat a écrit : > On Saturday 29 November 2003 17:12, Jérôme Desquilbet wrote: >>>> Is {besydi'u} a good lujvo for "x1 are the ruins of x2"? >>> >>> {besydi'u} I'm not sure what is. A building which is owned by a son? >>> {fesydi'u} could mean "a building where waste is stored"; I'm not >>> sure >>> which >>> meaning is more useful, or more common. >> >> What about {pofdi'u}? > > {pofydi'u} of course. An excellent suggestion, though the place > structure > (since {spofu} and {dinju} have the same) has to be "x1 is a building > which > can't be used for x2 anymore because it's ruined". Before I study this place structure issue: Why is the {y} needed? I thought that it was needed only if the consonnant pair is forbidden? Sorry if it is a beginners question. Thanks, Jérôme.